Цыганский

Музыкальная Поэзия – Цыганский Романс

Это третья концерт-беседа из цикла “Избранные романсы в избранном исполнении ”.

С разделением романсов на определенные категории, как я уже отмечал в предыдущих встречах, ситуация весьма расплывчатая. Но цыганский романс можно определить довольно точно. Цыганский романс это, в основном, романс о жизни и любви русских цыган, плюс все те романсы, которые кто-то когда-то почему-то назвал цыганскими. Цыганский романс может исполняться на русском или цыганском, или на обоих языках вперемежку. Добавлю, что романсы о цыганской жизни и любви могут быть и написаны и исполняемы не цыганами.

Во многих отношениях цыганский романс тесно смыкается с русским городским романсом. Цыганские романсы, также как и цыганские хоры и ансамбли, издавна популярны среди русских. Многие русские певцы включали цыганские романсы в свой репертуар. Многие русские певцы и певицы выступали с цыганскими ансамблями. Многие русские романсы, по существу ничего общего с цыганами не имеющие, настолько часто исполнялись цыганскими певцами, хорами и ансамблями, что их со временем стали причислять к цыганским романсам. Так, например, среди цыганских оказались романсы «Утро туманное», «Дорогой длинною», «Твои глаза зелёные», «Очи черные», «Не сердись, не ревнуй», «Живёт моя отрада» и др.

Говоря о цыганских романсах, часто также подразумевают специфически цыганскую манеру исполнения, мелодии и интонации, которые вряд ли можно описать в немузыковедческих терминах. Эту специфическую манеру нередко используют многие цыганские певцы и певицы, исполняющие нецыганские романсы.

Среди истинно цыганских романсов очень большой процент неизвестного авторства слов и музыки. У цыган нет письменного языка. Цыгане обычно используют письменность тех народов, среди которых живут.

Некоторые часто встречающиеся характеристики русского цыганского романса:

  • Разгульность, зажигательность,
  • Вперемежку куплеты на цыганском и русском языке.
  • Специфичные ритмы и интонации
  • Хоровое сопровождене
  • Довольно част скрипичный аккомпанемент
  • Изменение темпа
  • Рефрены не несущие особой смысловой нагрузки: Ой, нэнэ, нэнэ, нэнэ …; Эх раз, что ли, еще раз, что ли; Тири дари дари да; и т.п.

Для того, чтобы вы сегодня почувствовали общий колорит и атмосферу истинно цыганского романса первым вы сегодня услышите романс «Мар, джянджя» на цыганском языке, правда, там будет три русских слова. Если меня не подвели переводчики, по-русски это означает «Танцуй, девушка». Из девяти имеющихся у меня исполнителей я выбрал Раису Удовикову, Немного о ней:

Рая Удовикова , известная в артистическом мире как «цыганка Рая» – актриса и певица, родилась в 1934 году в цыганском таборе под Курском. Училась в Днепропетровске в ФЗУ, работала на одном из заводов, принимала активное участие в самодеятельности. В 1953 году во время гастролей театра “Ромэн” в Днепропетровске поступила в его труппу и уехала с ним в Москву. Сыграла в театре много ролей и комедийных, и драматических. Ее партнерами по спектаклям были такие именитые артисты как Ляля Черная, Николай Сличенко.
В 1966 году вышла замуж за норвежского журналиста. С 1967 года живёт в Осло, работает в Национальном драмтеатре, исполняя ведущие роли на норвежском языке, гастролирует в странах Европы, Америки и Азии, исполняя песни на русском, цыганском и норвежском языках. Сама пишет и исполняет песни протеста против расизма и дискриминации. Первые пластинки записала еще в в СССР в 1960-х годах – цыганские песни и русские романсы. Снялась в нескольких кинофильмах. В 2005 году Рая Удовикова удостоена премии лучшей певицы Скандинавии. С 1998 года Рая Удовикова – организатор ежегодных фестивалей цыганского искусства в Норвегии.

01 Мар, джянджя-Удовикова Р
* * *

А вот цыганский романс «Пре долина» на русском языке. Авторы тоже неизвестны, а исполнителем из четырех я выбрал талантливую и знаменитую Лялю Черную.

Расскажу вам кратко о ней: Ляля Черная (Надежда Сергеевна Киселева) (15.02.1909 – 02.09.1982). Засл. арт. РСФСР (I960). Родилась в семье дворянина, Сергея Киселева и цыганки Марии Поляковой, певицы и плясуньи цыганского хора И. Лебедева. Надя (то есть Ляля) впервые вышла на сцену в 13 лет, как плясунья, с хором московских цыган Егора Полякова. В 15 лет Ляля Черная была уже знаменитостью и выступала в тематических концертах, посвященных цыганскому пению, которые проводились каждый год в Москве. Исполняла цыганские народные и бытовые песни, которым научилась у своей матери. Особенно поражали зрителей ее пляски, отмеченные богатством ритмов, музыкальностью и пластичностью. Со дня основания (1931) Ляля Черная начала работать в театре «Ромэн». Благодаря яркому дарованию быстро стала ведущей актрисой этого театра и с большим успехом сыграла ряд главных ролей. Помимо цыганских песен и романсов Ляля Черная записала на диски песни и романсы в собственной обработке. Бесспорное влияние на ее творческую судьбу оказали мужья— М.Яншин (1934-1942) [с 1937 по 1941 год руководил театром «Ромэн»] и Н.Хмелев (1942-1945), выдающиеся актеры МХАТа. Едва ли не до последних месяцев жизни Ляля Черная с огромным успехом участвовала в разного рода эстрадных концертах с исполнением цыганских народных песен и романсов. Ушла из жизни – 2 сентября 1982 года в Москве. Похоронена на Новодевичьем кладбище рядом с мужем Н. Хмелёвым.

02 Пре долина-Чёрная Л
* * *

Следующий романс имеет выразительное название «Цыганская любовь». Тоже типично цыганский по тексту и мелодии, хотя и тут авторы неизвестны. У меня есть всего два исполнителя и я выбрал Лидию Гулеско, о которой вы вряд ли слыхали. У меня есть 11 её записей.

Лидия Гулеско (1917-1977) – родилась в Петербурге. Отец – знаменитый румын-скрипач Жан Гулеско был любимцем русского императора. После революции семья Гулеско эмигрировала, сначала некоторое время проживала в Константинополе, затем переехала в Париж. Жан начал выступать в ресторанах и кабаре, в которых выступали также Валя Димитриевич и Володя Поляков. В этой обстановке Лида научилась петь и танцевать. Ей было 17 лет, когда владелец одного из парижских ресторанов был поражен выразительным голосом Лиды. Публичные выступления принесли ей громкий успех и она быстро приобрела широкую известность. Гастролировала в Нью-Йорке, Лондоне, Риме и других городах. Последний ее концерт состоялся в Лондоне на приеме у турецкой принцессы. Похоронена в Париже.

03 Цыганская любовь-Гулеско Л
* * *

Мы прослушали «Цыганскую любовь» и продолжим эту тему романсом «Гори, гори, любовь цыганки». Тоже без авторов. А споёт его для вас выбранный из 14ти исполнителей Александр Зелкин, сценическое имя Саша Зелкин.

Саша Зелкин родился в г.Лионе (Франция) в 1938-ом году. Отец его был выходцем из России, а мать – француженка. Родители привили сыну две культуры – русскую и французскую. В 14 лет Саша Зелкин осваивает гитару, мать (очень образованная женщина) занимается с сыном – учит его иностранным языкам и исскуству вокала. Саша Зелкин овладевает 7-ю языками, изучает культуру и фольклор разных народов, постепенно создает себе неподражаемый репертуар из фольклорных песен на 14 языках мира. Саша Зелкин получил музыкальное образование в Лионской консерватории. Ему предстояло стать оперным певцом, но он выбрал эстраду и фольклор. С начала 60-ых Зелкин много гастролирует, более двух лет провел в Израиле и год в Нью-Йорке, где в 1965-ом году записывает свою знаменитую дебютную виниловую пластинку “RUSSIAN FOLK SONGS”, с прекрасным исполнением русского и цыганского народного фольклора. В 1966-ом, Саша Зелкин переехал в культурную столицу Канады – Монреаль, где в 1966-67 годах записал два сольных диска-гиганта с еврейскими, французскими и русскими фольклорными песнями. В конце 60-х середине 70-х Саша Зелкин продолжал много выступать в Канаде, записал сольные и совместные пластинки с другими исполнителями, выступал в концертных залах, клубах и ресторанах. Две пластинки Саши Зелкина с русским и французским фольклором вошли в американский Архив Фольклорного и Культурного Наследия. После окончания успешной музыкальной карьеры, Александр Зелкин продолжил работать по своей гражданской специальности, инженером-конструктором железнодорожных путей сообщения Канадской Национальной железной дороги, по отзывам знакомых достигнув на этом поприще не меньших творческих успехов. В этом году Александру Зелкину исполнилось 71 год. В настоящее время предположительно жив-здоров и живет в Канаде, скорее всего на пенсии. У меня есть 23 записи Зелкина, в то числе и «Клен ты мой опавший», и «Бублички», и «Полюшко-поле», и «Солнце всходит и заходит», и «Тройка почтовая», и «Я помню вальса звук прелестный», и другие известные песни и романсы.

Текст романса «Гори, гори, любовь цыганки» варьируется разными исполнителями. Вот один из вариантов:

Гори, гори, любовь цыганки
Любовь красавицы смуглянки
Царит над нами сила властная
Царит одна любовь прекрасная!

   Хоть не цыган я, я родом из Москвы,
   Но и во мне горят цыганские костры
   Пляски зной и звон гитар
   И любви пленительный угар

Гори, гори,...

   Лишь только хор чавэла запоёт,
   Жаркой страстью душу обожжёт
   И прольётся в сердце сладкий яд
   А гитары плачут и звенят.

Гори, гори,...

   Всё промчалось, дивный сон
   И гитары страстный звон
   Отзвучали песенки цыган
   И закрыт любимый ресторан

Гори, гори,...

   Эх, ромалы, дети воли и полей,
   Для вас горит безумие ночей,
   Пляски жар и звон гитар
   И любви пленительный угар

Гори, гори,...

   Лишь только гордо песню запоёт,
   Мне душу страстью, страстью обожжёт
   И прольётся в сердце сладкий яд
   А гитары плачут и звенят.

Гори, гори,...

04 Гори, гори, любовь цыганки-Зелкин С
* * *

Продолжим эту же тему цыганской любви и цыганского оптимизма романсом «Изменила мне цыганка» в исполнении Виктора Светлова, сведения о котором весьма скупы. Виктор Светлов родился в Москве. Закончил театральное училище. Исполнитель цыганских песен, романсов. Заслуженный артист России. Работает в группе “Чавалэ” (ребята). Виктор Светлов записал много цыганских и русских песен и романсов, у меня есть 47 его записей. Текст этого романса мне найти не удалось, но у Виктора Светлова хорошая артикуляция.

05 Изменила мне цыганка-Светлов В
* * *

Раз уж мы включились в тему цыганской любви, следующей будет запись «Хочу любить». Исполнит его Женя Шевченко – очень интересная личность.

Женя Шевченко (1927-2009) родилась в Киеве. В 1943 году Женя Шевченко вместе с семьей каким-то образом эмигрировала в Прагу. Потом оказалась в США , где брала уроки пеням у Л.Ф. Шаляпиной (Шаляпина Лидия Фёдоровна (1901–1975) — певица (меццо-сопрано), одна из основателей Студии им. Шаляпина Ф. И., дочь Шаляпина Ф. И). Некоторое время работала консультантом по макияжу у Жаклин Кеннеди. Увлекалась плаванием, фотографией, гаданием на картах. В 1956 году Женя Шевченко снялась в к/ф «Анастасия» – сцена в ресторане, поет там песню «Москва златоглавая». В 1992 г. Женя Шевченко гастролировала в России, тогда же выпустила два СД «Королева цыганской песни». Её гастроли в пост-советской России пользовались супергигантским успехом. Умерла 16 февраля 2009 года в Нью-Йорке на 82 году жизни.
Из автобиографии Жени Шевченко: Лично у меня нет причин утаивать свой возраст. Я всегда была молода и душой, и телом, даже в шестьдесят лет имела двадцатилетних любовников и, как писала одна израильская газета, история моих замужеств не менее ярка, чем у Элизабет Тейлор, темпераментом я не уступаю Тине Тернер и бюстом – Долли Партон. Моя мама, Галина Дмитриевна – наполовину еврейка, наполовину цыганка выросла в артистической семье. Ее отец, держал в Петербурге цыганский хор, который выступал даже перед царем Николаем II. Мой отец, Павел Шевченко, родился в богатой семье донских казаков. Получил инженерное и экономическое образование. Как-то на лето родители отправили меня в детский лагерь в Пущу-Водицу. Однажды во время вечерней прогулки я услышала доносившееся из леса пение под гитару. Музыка заворожила меня. На другой день все повторилось. Мне страшно захотелось узнать, кто поет эту чудную песню. В теплых сумерках я бежала на звуки музыки и скоро оказалась на опушке леса. Передо мной открылось фантастическое зрелище: на поляне, потрескивая, пылал костер, а вокруг сидели красивые люди в колоритных ярко-пестрых одеждах: бородатые мужчины в рубашках немыслимых тонов, с косынками на головах, и стройные женщины в длинных цветастых юбках и декольтированных блузках, у каждой – бусы, кольца, золотые серьги. Это были цыгане.
От костра шел тонкий аромат жареного мяса. Мужчины пили вино. Негромко играли гитары, цыганки пели, кто-то плясал, позванивая бубном. Весь табор был окружен кибитками, около которых отдыхали распряженные, без седел, тонконогие кони.
– Ты откуда, девочка? – спросила меня седая, будто высохшая, цыганка. Я рассказала. Прищурившись, она изучала мою детскую ладошку, потом взяла карты, разбросала их и, наконец, погладив меня по голове, произнесла:
– Ты станешь кудесницей, девочка, и знаменитой певицей…

06 Хочу любить-Шевченко Ж
* * *

А вот ещё яркий образец цыганского романса «Дайте мне, цыгане» в исполнении Играфа Иошки. Кто из вас знаком с творчеством Играфа Иошки?

Иошка Играф Игоревич – Народный артист СССР, профессор, лауреат Государственной премии, лауреат Ленинской премии. Родился 14 мая 1942 года в артистической семье. Выступать на сцене начал с девяти лет. Более чем за полвека артистической деятельности прошел все ступени – от эпизодического участия мальчишкой в эстрадных номерах до композитора и музыканта-виртуоза. Окончил консерваторию по классу вокала, композиции и гитары. В 1970 году защитил кандидатсткую диссертацию на тему “Значение звука и его развитие”. Через несколько лет докторская диссертация с тем же названием. Стажировался у знаменитого тенора Джузепе Ди Стефано и аргентинской гитаристки Марии Луизы Анидо. Автор двух симфоний, оперы, струнных дуэтов, трио и квартетов. Большое место в творчестве Играфа Иошки занимает цыганский и русский романс. В семидесятых годах двадцатого века он создал, руководил и являлся исполнителем знаменитого вокально-инструментального трио “Ромэн”. В настоящее время он профессор Московского Государственного Университета Культуры и Искусств по классу академического вокала. В моем собрании романсов есть 23 записи Играфа Иошки, среди них «Игра любви (Тимофеев, Прозоровский)», «Не надо встреч (Герман, Хайт)», «Снился мне сад (Дитерихс, Борисов)», которые вы слышали в беседе о русском городском романсе, и целая серия цыганских романсов.

Печатного текста и в этом случае не удалось найти.

07 Дайте мне, цыгане-Иошка И
* * *

Следующий сегодняшний цыганский романс – «Льётся песня» в исполнении певицы со сценическим именем Цыганка Аля. Это певица из русской эмиграции, биографических данных которой найти не удалось, кроме ссылок на два её диска, изданных в Америке, из которых у меня есть 13 записей. Автор музыки – В.Кручинин, автор слов – М.Лахтин.

Кручинин Валентин (1892-1970) – советский композитор. Засл. деят. иск-в РСФСР. С 1912 выступал в качестве пианиста-аккомпаниатора. Как композитор уделял преимущественное внимание массовым жанрам. Широкую популярность завоевали в 30-40 гг. патриотические песни. Внёс значительный вклад в репертуар духовых оркестров. Автор оперетт. Об авторе слов М.Лахтине сведений нет.

Льётся песня

Веселой, шумною толпою цыгане табором идут.
Всегда гитара под рукою, всегда играют и поют.

И льется песня свободно, звонко,
И в степь уносит лихой напев.
Цыган играет, поет цыганка,
И вторят им все таборный припев.

В селенье вдоль степной дороги цыганку парень полюбил.
И сердце, полное тревоги, в один аккорд с гитарой слил.

И льется песня свободно, звонко…

08 Льётся песня-Цыганка Аля
* * *

На очереди в значительном смысле классический цыганский романс «Хасиям», очень популярный у цыганских исполнителей, который исполняется на цыганском языке, но мне удалось найти поэтизированный перевод. Это грустный романс, и по мелодии и по тексту. Я вам его прочту:

Я твоё повторяю имя
По ночам во тьме молчаливой
Когда собираются звезды
К лунному водопою
И смутные листья дремлют,
Свесившись над тропою.

И кажусь я себе в эту пору
Пустотой из звуков и боли,
Обезумевшими часами,
Что о прошлом поют поневоле.

Я твоё повторяю имя
Этой ночью во тьме молчаливой,
И звучит оно так отдаленно,
Как ещё никогда не звучало.

Исполнит этот романс легендарная цыганская актриса и певица Раиса Жемчужная. Раиса Жемчужная родилась в Крыму в 1918 году в знатной семье мусульманских цыган-аристократов, которые давно уже не вели кочевую жизнь. Раиса закончила балетное училище и мечтала о карьере классической балерины. Но влюбилась в юного цыгана Михаила Жемчужного. Он происходил из осевших в Москве русских цыган. Он был профессиональным артистом – прекрасным танцором при Госцирке. Любовь была взаимной, но при женчании пришлось сменить веру – ислам на православие. Сложился замечательный дуэт, Раиса не только танцевала, но и прекрасно пела. Они переехали в Москву. Первым ее педагогом по вокалу стала знаменитая певица Ирма Яунзем. Раиса без микрофона брала в плен громадные залы. Михаил, бросив карьеру танцора, стал ее аккомпаниатором, а потом и импресарио. С ними работали такие замечательные музыканты, как пианист Давид Ашкенази, гитарист Сергей Орехов. В репертуаре были в основном народные цыганские песни и романсы. Романс не очень-то приветствовался, а “цыганщину” пролетарские критики честили на каждом углу. Но Раиса Жемчужная была так популярна, что после войны ее стали приглашать и на правительственные концерты. Приходилось петь и идеологически выдержанные произведения. Но делала это так талантливо и задушевно, что люди рыдали, слушая в ее исполнении, например, “Песню о Сталине” на цыганском языке. До 1965 года творческая жизнь певицы протекала насыщенно и интересно. В старом альбоме, хранящемся в семье Жемчужных, собраны фотографии, афиши, грамоты, газетные рецензии. Но постепенно ее перестали приглашать на концерты, записывать. Певица была в самом расцвете красоты и таланта, а работы становилось все меньше и меньше. Когда Раису начали вербовать “органы”, она, человек бескомпромиссный, в резкой форме отказалась. Настали тяжелые времена, и артистке пришлось перейти, как теперь это называют, на “коммерческую схему” – петь в ресторанах. И это был не исключительный случай, многие певицы, не угодив кому-то, так и заканчивали карьеру. Последняя пластинка Раисы Жемчужной вышла в начале 1970-х. Больше ничего о биографии Раисы Жемчужной мне узнать не удалось.

09 Хасиям-Жемчужная Р
* * *

А сейчас послушайте хорошо известную вещь с хорошо известной мелодией – «Ехали цыгане». Послушайте в исполнении Теодора Бикеля – выдающейся и замечательной фигуры во многих областях исполнительского и творческого искусства. О нем очень сложно рассказать кратко, но я попытаюсь.

Теодор Бикель родился в 1924 г. в Вене. В 1937 году, перед оккупацией Австрии немцами, семья Бикелей перебралась в Палестину. Уже тогда Теодор проявлял немалые актерские и вокальные способности. Он стал стал основателем Камерного театра – ныне одного из самых престижных театров Израиля. В 1946 г. поступил в Лондонскую Академию драматического искусства, и уже тогда был известен как исполнитель еврейских народных песен. Через четыре года он стал получать роли в театральных постановках, а с 1951 г. его талант нашел себя и в кино. В 1954 г. Бикель поселился в США, получил массу ролей в Голливуде. С середины 50-х стали появляться грамзаписи Бикеля – в 1955 он дебютировал с альбомом “Народные песни Израиля”. В конце 50-х Бикель начал исполнять песни на русском языке и цыганские романсы – два диска вышли в 1958 г., один – в 1960. До 1971 г. актер разрывался между Голливудом (киносъёмки) и Нью-Йорком (грамзапись и театр). Бикеля часто приглашали в различные телешоу как участника, как ведущего или как организатора. Занимался общественной деятельностью – он является Президентом ассоциации актеров и артистов Америки, в 1977 г. был членом Национального совета по культуре США, часто читал лекции на общественные темы. Имеет ученые степени: доктор искусств, доктор гуманитарных наук. На интернете есть специальный сайт, посвященный Теодору Бикелю http://www.bikel.com. 15 июня этого года в Карнеги Холл состоялся замечательный концерт с участием многих артистов, в том числе и Теодора Бикеля. Все сборы от концерта пошли на Молодежный юридический центр и в Фонд Еврейской Культуры. Теодору 85 лет. Я сжал информацию до предела и опустил массу интереснейших фактов и достижений Бикеля. Сходите на его сайт.
В моей коллекции есть 19 записей Теодора Бикеля, в том числе, “Гори, гори, моя звезда”, “Вечерний звон”, “Вдоль по улице метелица”, “Снился мне сад”, “Только раз”, “Две гитары”, “Мы только знакомы”, и другие. Текст песни “Ехали цыгане” довольно широко известен в разных вариациях. Вот один из них:

Ехали цыгане, цыгане с ярмарки да домой
И остановилися под яблонькой густой.
Эх, загулял, загулял, загулял
Парнишка молодой, молодой,
В красной рубашоночке хорошенькой такой. 

Потерял он улицу,
Потерял он дом свой родной,
Потерял он девушку, платочек голубой, эх. 

Ехали цыгане, цыгане с ярмарки да домой
И остановилися под яблонькой густой.
Эх, загулял, загулял, загулял,
Парнишка молодой, молодой,
В красной рубашоночке хорошенькой такой.

10 Ехали цыгане-Бикель Т
* * *

На очереди у нас с вами романс «Эх, цыганка, не грусти» в исполнении Фаины Зиновой. Фаина Зинова, очень талантливая и проникновенная певица Русского Зарубежья с замечательнейшим голосом, о биографии и жизненном пути, которой известно почти ничего. Три диска с её записями можно купить на сайте Русского Зарубежья. Четыре диска представлены на сайте Шансон-Обмен. В моей коллекции есть 20 записей Фаины Зиновой.

Эх, цыганка, ты не грусти,
Слезы горькие скорее утри.
А мы поедем с тобой в дальние края,
Где веселье и счастье ждут тебя.
Ай, не, не, не… где веселье и счастье ждут тебя.

Звезды блестят, костер горит,
А мое сердце, мое сердце так болит.
Но ты помни, цыганочка моя:
Вслед за зимою всегда идет весна,
Ай, не, не, не… вслед за зимою всегда идет весна.

Эх, цыганка, ты не грусти,
Слезы горькие скорей утри.
Но ты помни, цыганочка моя:
Вслед за зимою всегда идет весна.
А мы поедем с тобой в дальние края,
Где веселье и счастье ждут тебя.

11 Эх, цыганка, не грусти-Зинова Ф
* * *

Двигаемся дальше. Очень популярный у цыганских певцов романс «Зачем было влюбляться». Из 12 исполнителей я выбрал Зину Павлову – популярную исполнительницу цыганских и русских песен. Диск с её записями под названием «Пой, цыганка – Русские и цыганские песни» был выпущен в США в 1993 как копия долгоиграющей пластинки тоже выпущенной в США в 60-70 годы. О деталах биографии Зины Павловой найти сведений тоже не удалось. Существует совместный альбом с Теодором Бикелем «Песни русских цыган». На нем 11 записей Зины Павловой и 11 Теодора Бикеля.

Вот что говорил, в частности, Бикель об этом диске: «Мне часто задают вопрос, когда я исполняю народные песни различных национальностей на концертах или неофициальных встречах : “Какие песни вы любите петь больше всего?” Я нахожу совершенно невозможным ответить на этот вопрос, моё предпочтение в народной музыке меняется с настроением и темпом конкретного вечера. Теплота обстановки, собравшаяся компания, разговор, который предшествует исполнению и, естественно, присутствие некоторых особенных людей – часто так же исполнителей народных-песен – всё это определяет моё настроение и, следовательно, мой выбор песен и регионов, из которых они произошли. Тем не менее, если бы кто-нибудь посторонний провёл исследование, определяющее частоту с которой я пою определенные песни, в начале списка будет русская и русско-цыганская музыка. В них, мне кажется, наиболее отражается мое собственное настроение, кипучее или лирическое, флегматическое или игристое. С годами я начал считать песни русских цыган как моё самовыражение, хотя я по рождению не русский и не цыган.»

12 Зачем было влюбляться-Павлова З
* * *

В следующих двух цыганских романсах авторы известны. И слова и музыка этих романсов написаны не цыганами. Первый из них – романс «Жизнь цыганская» со словами не цыгана Бориса Тимофеева и музыкой не цыгана Самуила Покрасса. Послушайте его в исполнении Татьяны Ивановой.
Татьяна Иванова – певица и актриса, известная эмигрантская исполнительница русских песен и цыганских романсов. Обладала великолепным голосом, ярким меццо-сопрано. Родилась в России, после революции с семьей эмигрировала в Германию. «Первая леди музыки в Германии» – такого эпитета удостоилась Татьяна в свое время в ФРГ. Любовь к русским и цыганским песням и романсам, Татьяне с детства передалась от отца. В их доме в Западном Берлине говорили только по-русски. Первоначально артистическая карьера Татьяны складывалась в известных в Германии театрах. Кроме музыкальных теле-постановок, певица снялась в 13-ти телевизионных и художественных кинофильмах. Впоследствии Татьяна Иванова обратилась к русскому репертуару и стала выступать с собственными концертными программами. Свой репертуар Татьяна Иванова исполняла на немецком и русском языках. К сожалению, Татьяне Ивановой при жизни так и не довелось получить широкое признание в России. Она умерла в начале 80-х годов, но остались ее записи. В 1991-ом году в России вышли два её виниловых диска-гиганта, позднее переизданные на СД. В моей коллекции есть 20 записей Татьяны Ивановой, среди них «Синий платочек», «Калитка», «То не ветер ветку клонит» и другие известные произведения. Печатного текста романса «Жизнь цыганская» опять же нет, но исполнение вполне разборчивое.

13 Жизнь цыганская-Иванова Т
* * *

Романс «Там бубна звон» со словами Оскара Осенина и музыкой Анатолия Ленцева вы услышите в исполнении несравненной Аллы Баяновой, которая тоже любит цыганский репертуар, хотя и полностью русская. Ей 91 год.

Там бубна звон

Всё сметено могучим ураганом
И нам с тобой осталось кочевать
Махнем с тобой, мой друг, в шатры, к цыганам
Там не умеют долго горевать.

Припев:
Там бубна звон, гитары стон
Там пляски воли, неги полей
И там в кибитке забудешь пытки
Далёких, призрачных страстей.

И ничего, что утром ты проснулся
А сердце помнит - это не беда
Кто в жизни раз цыган душой коснулся
Тот не забудет больше никогда.

Припев.

14 Там бубна звон-Баянова А
* * *

Следующий популярный цыганский романс «Ручеёк» (у меня он есть в 13ти разных исполнениях) вы услышите в исполнении заслуженно знаменитого маэстро Николая Сличенко, Народного артиста СССР с 1981 года. Он настолько знаменит, что его имя присвоено одной из звёзд в созвездии Тельца. Печатного текста нет.

15 Ручеек-Сличенко Н
* * *

А теперь истинно цыганский романс «Пускай цыган поёт» в исполнении Ольги Янчевецкой, о которой вы вряд ли слыхали. Судьба её необычна и довольно трагична.

Ольга Янчевецкая, в девичестве Виноградова – родилась в Бресте в 1890 году. В 1905 году переехала в Санкт-Петербург, где в 1909 она вышла замуж за редактора Василия Янчевецкого, который впоследствии стал известным советским писателем Василием Яном. Она проявила отличные вокальные данные и, вскоре после замужества начались её эстрадные выступления. По характеру работы муж переезжает в Турцию, она едет за ним, но вскоре возвращается, сначала живет в Севастополе, а затем переезжает в Петербург. В 1911 году у певицы родился сын Михаил. В 1915 году Ольга поступает в Драматическую школу и парралельно обучается в частной оперной школе. В 1917 году она была приглашена на главную партию в «Кармен», но из-за октябрьского переворота этим планам не суждено было осуществиться. В начале 1918 года Ольга переезжает в Харьков, потом в Севастополь, выступает на эстраде. Получилось так, что во время Гражданской войны Ольга потеряла связь с мужем и сыном, сама она в конце 1920 года приехала через Стамбул в Сербию. Очень скоро уже выступала на сцене в Белграде, пела на радио, снималась в кино. Многие годы Ольга Янчевецкая ничего не знала о судьбе мужа и сына, пока случайно в ее руки не попала книга советского писателя-историка Василия Яна – ее мужа. Василий Ян скончался в 1954 и они не свиделись. В 1970 году певица приезжала в Москву, чтобы увидеться с сыном, В 1970-х годах Ольга Янчевецкая снималась в кино, записала несколько пластинок, её пластинки выходили и в Америке. Певица умерла на восемьдесят девятом году жизни, до последних дней выступая на эстраде, на радио и телевидении. В Югославии о певице написана книга, снят фильм.
(Муж Янчевецкой за роман “Чингисхан” получил Сталинскую премию 1-й степени; другая его известная книга – “Человек меняет кожу” была экранизирована.)
Текста романса «Пускай цыган поёт» тоже нет, исполнение очень разборчивое.

16 Пускай цыган поёт-Янчевецкая О
* * *

А закончим мы сегодня цыганскую тему произведением не цыгана Владимира Высоцкого, которое он назвал «Вариации на цыганские темы». Чем больше проходит времени со смерти Высоцкого, тем яснее и чётче видно каким он на самом деле был гигантом, хотя и при жизни не было недооценки его его творчества.

17 Вариации на цыганские темы-Высоцкий В

Июль 2010