Басы

Басы в Русском Романсе

Часть 1

Наши встречи посвящены содружеству поэзии и музыки, содружеству, которое создает музыкальную поэзию. К музыкальной поэзии относятся и песни и романсы и баллады, но мы больше всего уделяем внимание русскому романсу, как особому пласту музыкально-поэтической культуры. На наших встречаах я пытаюсь рассказать и о создателях романсов и об их исполнителях, поскольку содержание романса входит в наши уши и наши души с помощью исполнителей. Какждый исполнитель вносит в содержание романса что-то своё, а талантливые исполнители много своего, поэтому мы вправе считать исполнителей соавторами романсов.

Русскоязычные басы внесли солидный вклад в мировое вокальное искусство в целом и в творческое исполнительство русского романса и народной песни в частности.

Широко известны в России и в мире такие корифеи басового исполнительства как Максим Михайлов, Александр Пирогов, Марк Рейзен, Артур Эйзен, Борис Гмыря, Иван Петров, Борис Штоколов, Евгений Нестеренко, Борис Христов, Николай Гяуров.

Вы приподняли брови? А где же Федор Иванович Шаляпин? Я не поставил его в ряд с другими потому, что он не вписывается ни в какой ряд с другими, настолько он выше остальных и пока недостижим.

Но в этой концерт-беседе я поставил себе целью познакомить вас с несколько менее известными, но вполне достойными басовыми именами. Прославленными и знаменитыми становятся не сразу. Я также включил в эту концерт-беседу несколько хороших романсов, с которыми вы, возможно, не знакомы.

Для начала замечу нечто, о чем вы и без меня догадывались, что басы бывают разные. К басам относится довольно широкий спектр низких голосов.

По формальному определению, бас — наиболее низкий мужской певческий голос. Отличается большой глубиной и полнотой звучания. Басы различают:

по высоте звука:
· высокий бас (кантанто)
· центральный бас
· низкий бас (профундо)

по вокальному тембру:
· баритональный бас
· харАктерный бас
· глубокий бас
· комический бас (буффо)

Иногда для некой специфически целеустремлённой, что ли, манеры исполнения используют также термин «героический бас».

Замечу, что у Федора Ивановича Шаляпина (1873-1938) был классический бас кантанто, очень красивого неповторимого оттенка.

Цитата:
«Божественная красота голоса Шаляпина покоряла слушателей всех стран. Его высокий бас, поставленный от природы, с бархатистым, мягким тембром, звучал полнокровно, мощно и обладал богатейшей палитрой вокальных интонаций».

Для небольшого развлечения-отвлечения приведу анекдотический факт из начала творческой жизни Шаляпина. Он спел свою первую сольную оперную партию в Уфе 18 декабря 1890 года. Об этом он в своих воспоминаниях писал:

«Когда однажды один из баритонов труппы внезапно, накануне спектакля, почему-то отказался от роли Стольника в опере Монюшко «Галька», а заменить его в труппе было некем, то антрепренёр Семенов-Самарский обратился ко мне — не соглашусь ли я спеть эту партию. Несмотря на мою крайнюю застенчивость, я согласился. Это было слишком соблазнительно: первая в жизни серьезная роль. Я быстро разучил партию и выступил.

Несмотря на печальный инцидент в этом спектакле (я сел на сцене мимо стула), Семенов-Самарский все же был растроган и моим пением, и добросовестным желанием изобразить нечто похожее на польского магната. Он прибавил мне к жалованью пять рублей и стал также поручать мне другие роли. Я до сих пор суеверно думаю: хороший признак новичку в первом спектакле на сцене при публике сесть мимо стула. Всю последующую карьеру я, однако, зорко следил за креслом и опасался не только сесть мимо, но и садиться в кресло другого…»

Выше я упомянул о разных категориях басов. Замечу также, что некоторые низкие баритоны вполне справляются с басовым репертуаром. К ним относятся, например, Павел Лисициан, Георг Отс, Сергей Лейферкус, Дмитрий Хворостовский. Их иногда называют бас-баритон. Голос современной звезды оперного мира Дмитрия Хворостовского определяют именно так.

Любопытный факт современной истории русскоязычных басов: в год 125-летия со дня рождения Ф.И.Шаляпина (1998) в России был создан «Народный клуб любителей русских басов». Это добровольная общественная организация, по названию которой можно подумать, что это клуб слушателей, клуб любителей басов. Но нет, это клуб самих басов-певцов. Т.е определенном смысле это «клуб любителей себя :-)». Но вряд ли они имели в виду именно это. Просто так получилось :-(.

Телеканал «Культура» в то время сообщал:
«Странно, что подобная организация появилась у нас только сейчас. Ведь своими басами мы гордимся ничуть не меньше, чем, например, итальянцы своими тенорами. Красивые и мощные русские голоса звучали на русской сцене всегда. Сохраняется эта традиция и сегодня».

Своей главной целью «Народный клуб любителей русских басов», провозгласил «Участие в процессе сохранения и возрождения русской культуры как одного из определяющих условий сохранения и возрождения русской цивилизации». Вот так.

К настоящему времени проведено 34 собрания клуба. Эти собрания являются по существу гигантскими тематическими концертами, проходящими в Большом зале Московской консерватории. Вот несколько образцов тем таких собраний-концертов:

· Русские басы – М.И.Глинке
· Русские басы в старинном русском романсе
· Русские басы – А.С.Пушкину
· Русские басы – М.П.Мусоргскому (175 лет)
· Русские басы – А.А.Фету (200 лет)

В 2015 году состоялось два собрания-концерта:
– 5 апреля – “Русские басы – П.И.Чайковскому” (175 лет)
– 25 октября – “Русские басы в русской народной песне” (ямщицкие песни)

На 2016 год намечены собрания-концерты:
апрель – “Русские басы и австрийская музыкальная культура”
октябрь – “Русские басы в старинном русском романсе” (2-я половина XIX века)

План собраний-концертов составлен до 2023 года включительно.

Клуб выпустил три компакт-диска. Первый из них назывался “Русские басы в старинном русском романсе”. В этой концерт-беседе вы услышите нескольких членов “Народного клуба любителей русских басов”.

Первым долгом, или первым басом, у нас сегодня выступит Народный артист России Пётр Сергеевич Глубокий, 1947 года рождения, солист ГАБТ с 1973 года. В юности работал на Волгоградском тракторном и занимался вокалом в Народной консерватории, потом Московская консерватория и ещё студентом был принят в стажерскую группу Большого театра. У него красивый, ровный и наполненный бас. Цитата из биографии:

«Особая сторона творчества артиста – высокое искусство в камерном пении, где его репертуар также огромен и постоянно пополняется. В этой области артиста отличают чувство вкуса и благородство исполнения, тончайшая нюансировка музыкальной фразы, богатство интонаций.»

Пётр Глубокий активно гастролирует по всему миру. Французский журналист после его сольного концерта, в частности, писал: «Он принадлежит к роду великих русских басов … Шаляпина, Рейзена, Пирогова, Петрова… Он умеет в свое исполнение вносить тончайшие нюансы… В репертуаре романсов он просто замечателен… Овации, завершившие его концерт, напомнили торжество его самых блестящих предшественников…»

Пётр Глубокий для вас споёт скорее всего незнакомый вам романс на слова Александра Николаевича Аммосова (1823-1866) с музыкой Модеста Петровича Мусоргского (1839-1881) – «Что Вам слова любви?»

Что вам слова любви?
Вы бредом назовёте.
Что слёзы вам мои?
И слёз вы не поймёте.

Оставьте ж мне мечты.
Ни словом и ни взглядом
Сердечной теплоты
Не отравляйте ядом.

Люблю её одну,
Как жизнь мою,
Как свет, люблю,
Люблю, как тишину
Моих очарований.

От злой людской толпы
Я в даль немую рвуся
И к ней на крыльях дум
Далёко уношуся!

Александр Аммосов — российский поэт, офицер, сын изобретателя системы парового отопления для Зимнего дворца, военного инженера генерал-майора Николая Аммосова. Во время российских Кавказских походов 1859—1863 годов, А.Аммосов служил под командой Константина ДанзАса — бывшего секунданта А.С.Пушкина, сосланного на Кавказ «за недонесение» о дуэли. От К.Данзаса он узнал подробности этой дуэли, и об этом написал в своей книге «Последние дни жизни и кончина А. С.Пушкина».

Цитата из биографии:
«Штабс-капитан, награжденный золотым оружием «За храбрость», А.Н.Аммосов был неистощимый весельчак, несмотря на последствия тяжёлых ранений, полученных им на военной службе. Его экспромты и эпиграммы на известных петербургских и российских деятелей имели широкое хождение. На его стихи писали романсы М.П.Мусоргский, К.Н.Лядов и другие композиторы того времени… Наибольшую популярность ему принес незамысловатый романс «Элегия», более известный как народная песня «Хасбулат удалой»… После того как О.X. Агренева-Славянская написала на эти слова музыку, романс стал очень популярен среди русской военной молодежи. Этот романс прожил долгую жизнь, был записан на пластинки и до сих пор исполняется различными певцами… Большой популярностью пользовался также романс А.Н. Аммосова «Колокольчик» на музыку К.Н.Лядова.»

(Мимоходом пару слов об Ольге Христофоровне Агреневой-Славянской (1847-1920). Это была известная русская фольклористка, этнограф и музыкант. Для романса «Элегия» на слова Аммосова, который позже превратился в народную песню «Хасбулат удалой», она создала мелодию на основе уже существующей мелодии. А оригинал мелодии был написан в 1766 году Джоном Стаффордом Смитом и стал впоследствии гимном США.

Об авторе музыки романса «Что Вам слова любви» М.П.Мусоргском сегодня рассказывать не стану, он слишком широко известен.

Что Вам слова любви-Глубокий П
* * *

Следующую народную песню, правильнее даже народный романс, «Прощай, радость» поёт для вас Заслуженный артист РФ Сергей Михайлович Казначеев (1949), выпускник, а ныне доцент Института имени Гнесиных. Сергей Казначеев более 30 лет ведет активную исполнительскую деятельность. Он был солистом многих оперных и концертных коллективов: в т.ч. Красноярского театра оперы и балета (1978-1980), оперной студии ГМПИ им. Гнесиных (1980-1988), Московского мужского камерного хора под управлением В. Рыбина (1988-2003). В настоящее время он солист и автор многочисленных концертных программ.

Песня-романс «Прощай, радость» была одним из наиболее частых номеров в концертных программах Федора Шаляпина. Говорят также, что это была самая любимая песня Сергея Есенина.

Прощай, радость, жизнь моя!
Слышу, едешь от меня.
Знать, должон с тобой расстаться,
Тебя мне больше не видать.
Темна ноченька!
Эх, да не спится!

Сам я знаю, почему
Ты, девчонка, меня,
Ты одна меня тревожишь,
Одна решила мой покой.
Темна ноченька!
Эх, да не спится!

Вспомни, вспомни майский день,
Мы купаться с милой шли,
И садились на песочек,
На желтый, на мелкой песок…
Темна ноченька!
Эх, да не спится!

Прощай, радость-Казначеев С
* * *

Заглянем чуть глубже в историю басов. Народный артист СССР Алексей Алексеевич Большаков (1914-1979) из крестьян Самарской губернии. Именно в тот день, когда он родился, на фронте Первой мировой войны был убит его отец. Сначала был строительный техникум и работа на стройках. Потом Алексей поступил одновременно на дневное отделение строительного института и вечернее отделение музыкального училища (класс вокала). Потом прошел войну, после войны стал солистом Куйбышевского театра оперы и балета. В 1946-1953 А.Большаков был солистом Свердловского оперного театра и одновременно студентом вечернего вокального отделении Уральской консерватории. В 1953-1975 годах он уже солист Большого театра в Москве, где спел 26 оперных партий.

Цитата:

«Значительных творческих высот достиг Большаков и в камерном искусстве. Большой концертный репертуар продумывался и “переживался” певцом тщательно, в каждом произведении он искал красоту звучания голоса, перевоплощение в любой вокальный образ при особой вокальной пластике, свойственной только ему, прекрасная дикция и фразировка – вот черты артиста-певца А.Большакова.»

Последние четыре года А.Большаков преподавал в Московской консерватории.

Алексей Большаков будет петь для вас очень красивый и содержательный романс «Когда душа просилась ты» со словами Антона Дельвига (1798-1831) и музыкой Михаила Яковлева (1798-1868).

Имя Антона Антоновича Дельвига вы, возможно, помните из школьного курса литературы. Поэт и издатель, барон из обрусевшей немецкой семьи, лицейский и близкий жизненный друг Пушкина. Работал он в Министерстве финансов, а с 1821 по 1825 годы был помощником библиотекаря в Императорской публичной библиотеке, а библиотекарем был Иван Андреевич Крылов.

В 1825 году Дельвиг женился на Софье Михайловне Салтыковой, она была высокообразована, увлекалась литературой не только на русском, но и на французском и немецком языках, прекрасно играла на фортепиано. Она знала наизусть все напечатанные произведения Пушкина, за что получила шутливое прозвище «Александра Сергеевна». Дом Дельвигов был одним из литературных салонов Петербурга, где собирались друзья-поэты: Пушкин, Баратынский, Жуковский, Языков. Как издатель, Дельвиг выпускал литературные альманахи, а в 1830 году предпринял издание «Литературной газеты», которое продолжалось после его смерти, правда недолго. (Потом 1840-1849, потом 1929 и по сегодня)

Как поэт Дельвиг “увлекался русской народной поэзией и подражал народной лирической песне. Иногда в его произведениях звучат добродушие и задумчивость”.

Уже при жизни поэта на его стихи писали музыку Даргомыжский, Варламов, Глинка, Алябьев. Пожалуй, самым известным его произведением стал романс «Соловей», посвящённый Александру Пушкину и положенный на музыку А.Алябьевым, дополненный вариациями М.Глинки, романс живёт уже около двух столетий и среди его исполнительниц самые выдающиеся певицы.

Умер Дельвиг в 32 года от тифа. Известны слова Пушкина на смерть А. Дельвига: «Никто на свете не был мне ближе… Смерть Дельвига нагоняет на меня тоску. Помимо прекрасного таланта, то была отлично устроенная голова и душа незаурядного закала. Он был лучшим из нас…».

Автор музыки, Михаил Лукьянович Яковлев – русский композитор, певец и государственный деятель (сенатор, тайный советник). Он тоже был лицейским другом Пушкина, они все трое поступили в Лицей в 1811 году.

В дополнение к государственной деятельности Яковлев был популярным салонным композитором и певцом (баритоном, как упоминал М.И.Глинка). Неплохо играл на скрипке. Яковлеву-композитору приписывают 21 опубликованное произведение, в основном романсы и стилизации под народные песни на слова Пушкина, Дельвига, Державина. Из произведений Яковлева наиболее известен романс «Зимний вечер» («Буря мглою небо кроет…») на слова Пушкина, ещё один романс на слова Пушкина «Признание» и романс на слова Дельвига «Когда, душа, просилась ты», который вы сейчас и услышите в исполнении Алексея Большакова.

Романс очень красив и поэтически и мелодически. Он наполнен философскими переживаниями личного плана с любовным оттенком. Один из шедевров русского романса.

Когда, душа, просилась ты
‎Погибнуть иль любить,
Когда желанья и мечты
‎К тебе теснились жить,
Когда еще я не пил слез
‎Из чаши бытия, —
Зачем тогда, в венке из роз,
‎К теням не отбыл я!

Зачем вы начертались так
‎На памяти моей,
Единый молодости знак,
‎Вы, песни прошлых дней!
Я горько долы и леса
‎И милый взгляд забыл, —
Зачем же ваши голоса
‎Мне слух мой сохранил!

Не возвратите счастья мне,
‎Хоть дышит в вас оно!
С ним в промелькнувшей старине
‎Простился я давно.
Не нарушайте ж, я молю,
‎Вы сна души моей
И слова страшного «люблю»
‎Не повторяйте ей!

Когда, душа, просилась ты-Большаков А
* * *

В названии нашего следующего романса тоже есть слово душа. (Я же всегда говорил вам, что романс это очень «душевный» жанр :-)). Называется романс «В моей душе». Автор слов родился в белорусском селе Глубокое, окончил гимназию в Минске и взял себе литературное имя Минский. А настоящее имя – Николай Максимович Виленкин (1856-1937). Поэт, драматург, переводчик, публицист. Юрист из бедной еврейской семьи, он в основном занимался литературой и философией. (Эта фраза
«из бедной еврейской семьи» встречается очень часто в биографии знаменитостей :-)).

В 1882 г. Минский для женитьбы на писательнице Ю. Яковлевой перешел в православие. (Чего не сделаешь ради любви к писательнице! :-)) Я вот только не знаю, Николаем его назвали при рождении в бедной еврейской семье, или с переходом в православие :-).

(В православие можно перейти, правда, не только из любви к писательнице. Можно и из любви к пианистке, что сделал, как вы помните, Лев Куперник, тоже юрист, только «из богатой еврейской семьи», папа Татьяны Щепкиной-Куперник.)

В разные периоды жизни Н.Минский менял свои интересы и увлечения. Сначала он заразился идеями народничества и первую известность получил в 1879 как автор напечатанной в подпольной газете драматической поэмы «Последняя исповедь». И.Е.Репин по сюжету «Последней исповеди» позже создал свою знаменитую картину «Отказ от исповеди перед казнью». Первый сборник Минского «Стихотворения» (1883) был конфискован цензурой из-за преобладающих гражданских мотивов.

Потом Минский увлекся религиозной философией и 1890 году написал свой главный философский трактат — «При свете совести. Мысли и мечты о цели жизни». Трактат был написан в яркой литературной форме и имел большой общественно-культурный резонанс. И ещё он написал две религиозно-философские поэмы “Свет правды” (1892) и “Город смерти” (1894).

После революционных событий 1905 года Николай Минский ударился в социал-демократию и, извините, в большевизм. Написал «Гимн рабочих», начинающийся куплетом:

Пролетарии всех стран, соединяйтесь!
Наша сила, наша воля, наша власть.
В бой последний, как на праздник, снаряжайтесь!
Кто не с нами — тот наш враг, тот должен пасть.

И ещё три куплета в таком же духе. С 1905 года Н.Минский стал редактором большевистской газеты «Новая жизнь», где печатался «вождь мирового пролетариата». Газету запретили, Минского арестовали, но временно выпустили и он ускользнул в Париж. В Париже для пропитания писал пьесы и стихи.

Хотя Минский незаконно исчез и жил Париже, 1907 в Петербурге вышло его 4-томное собрание сочинений. После амнистии 1913 года (в честь 300-летия Дома Романовых) Минский смог вернуться в Россию, но пробыл там недолго и снова уехал за границу. Был военным корреспондентом во Франции, после большевистского переворота 1917 года жил в Берлине, служил в советском полпредстве в Лондоне. Литературной деятельностью после 1920-х уже почти не занимался. Замечу, что о поэзии Н.Минского довольно высоко отзывался А.Блок.

Музыку романса на слова Н.Минского «В моей душе» написал Сергей Рахманинов (1873-1943). К этому короткому стихотворению любовной лирики написали музыку по меньшей мере ещё два композитора, но их романсы до нас не дошли. Что касается Рахманинова, о его жизни и творчестве рассказывать сегодня не стану. У нас с вами была специальная концерт-беседа «Романсы Сергея Рахманинова» в ноябре 2011 года, и я думаю вы всё помните :-).

В моей душе любовь восходит,
Как солнце, в блеске красоты,
И песни стройные рождает,
Как ароматные цветы.

В моей душе твой взор холодный
То солнце знойное зажег.
Ах, если б я тем знойным солнцем
Зажечь твой взор холодный мог!

А поёт для вас этот романс весьма очень известный бас недавнего прошлого Александр Павлович Огнивцев (1920-1981), Народный артист СССР, лауреат Сталинской премии, два ордена Ленина, солист ГАБТ 1949 по 1981 год (до конца жизни). Умер от рака в 61 год.

Длинноватая цитата:
«По своему тембру его голос оказался близок к басу Шаляпина, и Огнивцев стал в какой-то степени продолжателем творчества Шаляпина и исполнителем партий выдающегося русского баса. Многие роли классического оперного репертуара Шаляпина вошли в репертуар Александра Огнивцева, в том числе «коронные» партии Шаляпина — Досифей («Хованщина» М. П. Мусоргского) и Борис Годунов (опера «Борис Годунов» тоже М. П. Мусоргского). За исполнение роли Досифея в 1951 году А. Огнивцев получил Сталинскую премию.

Даже внешний облик Александра Огнивцева соответствовал Шаляпинскому. Это их сходство подмечали все. Еще когда Огнивцев, 29-летний выпускник Кишиневской консерватории, впервые появился в московском Большом театре, певица Антонина Васильевна Нежданова воскликнула: «…да ведь это вылитый Федечка Шаляпин!».

Про Александра Огнивцева ходил забавный анекдот. Говорят, что став Народным артистом и получив несколько неплохих рецензий, он потребовал для себя костюм Бориса Годунова, в котором выступал Федор Шаляпин, на что кто-то из работников театра произнес: «Блохе?… кафтан…?» (намёк на «Песню о блохе», с которой неоднократно выступал Ф. Шаляпин). Было ли это на самом деле, трудно сказать. Вполне возможно, что это просто чья-то шутка, ставшая смешным театральным анекдотом… В 1952 году А. Огнивцев даже снялся в роли Шаляпина в художественном фильме «Римский-Корсаков».

Ирина Архипова об Огнивцеве писала: «Он был выдающимся певцом, великим артистом, человеком, в котором преданность театру жила до последней секунды»

Концертный репертуар Огнивцева был тоже довольно заметным, у меня есть полтора десятка его записей романсов.

В моей душе-Огнивцев А
* * *

Автор слов нашего следующего романса «Примирение» с музыкой П.И.Чайковского – Николай Фёдорович Щербина (1821-1869), русский поэт XIX века. Папа украинец, мама гречанка. Родился под Таганрогом, учился в Таганроге, в то время населенном преимущественно греками.

(Замечу мимоходом, что Таганрог интересный город. Он был основан в 1698 году Петром Первым и стал первой военно-морской базой России, первым российским портом на открытом морском побережье и первым в России городом, построенным по регулярному плану. В настоящее время в Таганроге проживает около ста национальностей. Самые крупные диаспоры: греческая, еврейская и армянская.)

Николай Щербина, принуждённый вследствие бедности добывать пропитание уроками, не получил систематического высшего образования. Он стал известен, главным образом, как автор мастерских стихотворений, отличающихся чистотой и музыкальностью языка. Сборники стихотворений Щербины были изданы 5 раз до революции, а полное собрание сочинений в вышло в 1873 году. Неоднократно поэзия Н.Щербины издавалась и в советское время.

На стихи Щербины «После битвы» А.Гурилёв написал романс, который был весьма популярен в среде российского флота. По мотивам этого романса Г.Д.Зубарев в 1900-е годы создал знаменитую песню «Раскинулось море широко».

В последние годы жизни Н.Щербина приобрёл известность как сатирик, в частности, написал много эпиграмм. Знаменитый Энциклопедический словарь Брокгауза и Эфрона отмечал, что «некоторые из его эпиграмм по неприличию тона не могли быть напечатаны даже после его смерти».

Примирение
О, засни, мое сердце, глубоко!
Не буди: не пробудишь, что было,
Не зови, что умчалось далёко,
Не люби, что ты прежде любило…
Пусть надеждой и лживой мечтой
Не смутится твой сон и покой.

Для тебя невозвратно былое,
На грядущее нет упованья.
Ты не знало в блаженстве покоя,
Успокойся ж на ложе страданья
И старайся не помнить зимой,
Как срывало ты розы весной!

На это стихотворение кроме П.И.Чайковского были созданы романсы ещё двумя композиторами. О Чайковском сегодня тоже рассказывать не стану. У нас была отдельная концерт-беседа «Романсы Чайковского», в марте 2011 года, если кто-то присутствовал, я не виноват :-).

В этом романсе я познакомлю вас, если вы ещё не знакомы, с довольно молодым украинским басом по имени Тарас Борисович Штонда (1966).
Он Народный артист Украины, солист Национальной оперы Украины и последние десять лет приглашённый солист Большого театра. Выпускник Киевской консерватории и лауреат по меньшей мере девяти международных конкурсов. Он много гастролирует по разным странам и как оперный и как концертный певец. Его тоже сравнивали и сравнивают с эталоном, т.е. с Федором Шаляпиным, за удивительной красоты тембр голоса, мастерство исполнения и артистизм.

Отрывок из беседы с журналистом:
— В прессе писали, что Шаляпин — ваш кумир… Как относитесь к тому, что в Москве вас иногда сравнивают с самим Федором Ивановичем?
— Знаю, что там некоторые ревностно относятся к тому, что в Киеве есть бас, который… хорошо поет… Но я же не подражаю Шаляпину! Все равно он во мне живет уже почти 30 лет… Невольно учусь приемам и манере звукоизвлечения у этого великого певца. Поэтому, если я в чем-то и похож на него, это приятно.

Тарас Штонда удовольствием поёт русские романсы, у меня есть 18 его записей.

Примирение-Штонда Т
* * *

Это был украинский бас. А теперь грузинский, тоже относительно молодой – советский и грузинский оперный певец, Народный артист Грузии Паата Шалвович Бурчуладзе (1955). Учился в Тбилисской консерватории, стажировался в Одесской консерватории и в Ла Скала. В 1982 году победил в вокальной части Международного конкурса им. П.И.Чайковского. И пошлО-поехало! Тут же получил приглашение в Ковент-Гарден, следом приглашение на Зальцбургский фестиваль от самогО легендарного дирижера Герберта фон Караяна. И с тех пор поёт во всех лучших театрах мира, включая Метрополитен, Ла Скала, Венская опера, Парижская опера – всего не перечислить. Патриарх всея Грузии Илия II вручил певцу орден Святого Георгия, а президент Грузии (теперь уже губернатор Одессы) Саакашвили наградил Бурчуладзе орденом «Сияние».

Из беседы с журналистом:
“- Когда-то Вы были победителем VII Конкурса Чайковского. А готовились к нему не в Тбилиси, а в Одессе. Почему?
– Мне было 26 лет, а в репертуаре – всего 5 вердиевских арий и ни одного романса. В Одессе жила семья Евгения и Людмилы Ивановых, у которых было больше 150 лауреатов международных конкурсов, в том числе и конкурса Чайковского. Я начал у них учиться, и в январе 1987 года впервые спел русский романс. А уже в июне победил на конкурсе Чайковского. Традицию не нарушил.
– Вас особенно восхищают в искусстве две персоны: Лучиано Паваротти и Герберт фон Караян. Что-то с ними связано в вашей жизни?
– Лучиано никогда ни о ком не говорил плохо, даже если певец плохо пел. И он любил помогать. А Караян вообще сделал мне карьеру: в интервью лондонской “Таймс” сказал, что Паата – это второй Шаляпин. Так до сих пор эти слова и сопровождают меня. Одна легенда сказала о другой легенде, между ними прозвучало мое имя. Этого хватило для успеха.”

Как видите, ещё одно сравнение с эталоном, опять равнение на недостижимое, на Федора Шаляпина. В 2005 году Паата Бурчуладзе был удостоен оперного звания – каммерзингер Штутгартской оперы, это одно из высочайших оперных достижений мира.

Как вы только что слышали, первый русский романс Паата спел в январе 1987 года. С тех пор спел их довольно много, Паата широко известен не только как оперный, но и как концертный певец, у меня есть 23 его записи.

Интересный поворот – Паата Бурчуладзе может стать президентом Грузии.

Цитата из материала, опубликованного 20 ноября 2015 года:
“Оперный певец Паата Бурчуладзе решил создать организацию под названием «Фонд Развития Грузии» и объявил о начале консультаций со всеми значимыми политическими силами страны. … Всемирно известный бас Паата Бурчуладзе сообщил в пятницу, что разрывает все действующие контракты по выступлениям на лучших оперных сценах мира, поскольку решил посвятить себя разработке программы развития страны. Одна из лидеров новой организации «Фонд Развития Грузии», эксперт по вопросам безопасности Хатуна Лагазидзе заявила в интервью РС, что «Фонд» намерен предложить обществу «всеобъемлющее видение путей государственного развития»”.

Сам певец является главой наблюдательного совета этого фонда. В грузинских СМИ не исключают, что Фонд Развития Грузии к парламентским выборам 2016 года превратится в партию. На вопрос журналиста о том, будет ли он баллотироваться в президенты на следующих выборах, Бурчуладзе (пробурчуладзил :-)) ответил: “Сегодня я исключаю разговоры об этом”.

Тут надо ещё добавить, что за обширную благотворительную деятельность Организация Объединенных Наций ещё в 2006 году присвоила Паате Бурчуладзе звание Посла доброй воли. Но я прошу вас, не путайте – есть Паата Бурчуладзе всемирно известный певец и есть Паата Бурчуладзе криминальный авторитет и вор в законе. Разница только в отчествах: певец – Шалвович (как Окуджава), а вор в законе – Автандилович.

Паата Шалвович сегодня будет петь для вас романс со словами Михаила Лермонтова (1814-1841) и музыкой Александра Даргомыжского (1813-1869). Романсам на стихи Лермонтова я планирую посвятить отдельную концерт-беседу и поэтому сегодня об этом не буду. О Даргомыжском скажу только, что он создал более 100 романсов и песен и вместе с Глинкой считается основоположником русского классического романса.

И приведу не очень большую цитату:
«Несмотря на особую любовь Даргомыжского к творчеству Пушкина и Лермонтова, круг поэтов, к стихам которых обращался композитор, весьма разнообразен: это Жуковский, Дельвиг, Кольцов, Языков, Кукольник, Курочкин, Вейнберг и другие. Вместе с тем композитор неизменно проявлял особую требовательность к поэтическому тексту будущего романса, тщательно отбирая лучшие стихотворения. … Если для Глинки важным было передать общее настроение стихотворения, воссоздать в музыке основной поэтический образ… то Даргомыжский следовал за каждым словом текста, воплощая свой ведущий творческий принцип: «Хочу, чтобы звук прямо выражал слово. Хочу правды». Фортепианная партия в романсах Даргомыжского всегда подчинена общей задаче — последовательному воплощению слова в музыке; поэтому в ней часто присутствуют элементы изобразительности и живописности, она подчеркивает психологическую выразительность текста и отличается яркими гармоническими средствами.»

Александр Сергеевич Даргомыжский тоже конечно заслуживает специальной концерт-беседы по своему романсовому творчеству.

Однако пора и послушать очень заслуженного вокального мастера и потенциального президента Грузии Паату Бурчуладзе в романсе «Мне грустно», созданном Лермонтовым и Даргомыжским.

Мне грустно, потому что я тебя люблю,
И знаю: молодость цветущую твою
Не пощадит молвы коварное гоненье.

За каждый светлый день иль сладкое мгновенье
Слезами и тоской заплатишь ты судьбе.
Мне грустно… потому что весело тебе.

Мне грустно-Бурчуладзе П

Перед тем как «покончить» с Бурчуладзе я приведу одно его высказывание:
Рассказывая о том как пришел к нему успех он заметил: «Важно поймать и не упустить момент удачи – хорошо спеть в нужное время в нужном месте». Он, конечно, прав, и я обращаю на это ваше внимание потому, что у очень многих замечательных певцов, которые по вокальным и исполнительским данным ничуть не хуже общепризнанных знаменитостей, просто по стечению обстоятельств не случилось этого «момента удачи».
* * *

Представление нашего следующего басового исполнителя я начну с текста на конверте его большой пластинки, выпущенной фирмой «Мелодия» в 1989 году, текста Ивана Семеновича Козловского:

«Мне довелось испытать в молодости излучение высокого таланта певца-актера Платона Цесевича. Это было в Полтаве в 1922 году, когда мы вместе – он, прославленный артист, и я, только начинающий,— выступали в опере Ш. Гуно «Фауст». Я благодарен судьбе, что мне пришлось начинать свой творческий путь под знаком этого мастера.

Платон Цесевич обладал могучей силой воздействия на людей. В каком бы образе артист ни выходил на сцену … – ему всегда сопутствовал заслуженный успех. Причина, на мой взгляд, заключалась в том, что он всегда чувствовал гармонию оперного искусства. Он великолепно – как певец, актер, режиссер – видел и создавал сценический образ. Этому служили каждая вокальная фраза, каждая интонация голоса, каждый жест. Свои оперные монологи Цесевич всегда пел с необычайным блеском, наполняя их драматическим действием, трагедийностью либо юмором. При этом артист прокладывал свой путь, художественно независимый от прославленных своих современников – Федора Шаляпина, Григория Пирогова, и тем вносил свою лепту в отечественную сценическую культуру. Цесевич выступал не только в опере, он был великолепным камерным певцом. И здесь, в каждом вокальном произведении он перевоплощался до неузнаваемости. Что бы он ни пел, это был образ, настроение…

Платон Цесевич был любим всенародно. Казалось, не найти в нашей стране уголка, где бы не звучал его могучий бас-кантанте, где бы не знали это имя – и в больших городах, и в малых рабочих поселках. Выходец из рабочей среды, он как подлинный гражданин-художник, нес свое искусство широким массам трудящихся.»

Родом из Белоруссии, Народный артист РСФСР Платон Иванович Цесевич (1879-1958), большую часть жизни провел в Украине, пел на русском и украинском языках.

Дольше всего певец выступал в Киеве, где в 1900-1910 годах был ведущим и популярнейшим солистом-басом Киевской оперы. В 1915-1918 годах пел в опере Зимина в Москве. В советское время П. И. Цесевич служил в оперных театрах Киева, Москвы, Ташкента, Харькова. В течение 1925-1933 годов выступал во многих оперных театрах Европы.

Платон Цесевич обладал мощным голосом весьма широкого диапазона, исполняя не только басовые, но и баритоновые партии. В сочетании с импозантной внешностью, высоким ростом, врожденным артистизмом и темпераментом это снискало ему славу «второго Шаляпина», причем в работе над воплощаемыми образами, как это заметил и Козловский, он не копировал Шаляпина, а добивался своей оригинальной трактовки.

По воспоминаниям современников Платон Иванович с первых фраз приковывал внимание зрителей. Как и вся Россия, он поклонялся гениальности таланта Шаляпина. Всю жизнь П. Цесевич считал его своим учителем и другом, а Шаляпин в шутку (в которой, видимо, была и солидная доля правды) именовал его «соперником». Они были похожи внешне: оба высокие, статные, очень артистичные, почти одного возраста (Шаляпин всего на 6 лет старше Цесевича). Дважды в жизни Шаляпин и Цесевич пели оба в одном и том же оперном спектакле в 1905 году, в «Борисе Годунове» Шаляпин пел Бориса, а Цесевич Пимена.

Цитата из биографии:
«До пошлости, расхожее выражение “Вы – второй Шаляпин” будет всегда преследовать артиста. Со временем он научится, скрывая раздражение, моментально парировать: “Я не второй Шаляпин, а первый Цесевич!”»

В 1926 г. П. Цесевич пел в Париже в Гранд-Опера. В 1930 г. Платон Иванович приехал на гастроли в Милан. А оттуда в Испанию и Германию, где он с великим успехом исполнял на итальянском языке партии Бориса Годунова и Мефистофеля в «Фаусте».

В 1932 г. Платон Иванович получил приглашение Барселонской оперы, где он блестяще выступил в партии Бориса Годунова. Успех был настолько велик, что он тут же получил приглашение выступить в Парижском театре «Опера Комик». В Париже в это время гастролировал Ф. И. Шаляпин. 20 мая состоялась закрытая генеральная репетиция оперы “Князь Игорь”. Встретившись на репетиции с Цесевичем, Федор Иванович представил его артистам, и добродушно улыбнувшись, сказал: «Вот приехал мой соперник – Платон Иванович Цесевич. Прошу любить и жаловать».

В концертных турне П.Цесевич исполнял много романсов. В первую очередь это были романсы П.И.Чайковского, М.Мусоргского, А. Даргомыжского, А.Аренского и др. Исполнял русские и украинские народные песни: «Дубинушка», «Эй, ухнем», «Вдоль по Питерской», «Из-за острова на стрежень», «Реве та стогне Дніпр широкий» и многие другие.

Завершил свою оперную карьеру Платон Цесевич в 1948 году. На его прощальный концерт в Киеве пришел и Борис Гмыря. После концерта он зашел в артистическую комнату Платона Ивановича, низко поклонился ему, и крепко пожав руку, сказал: «Благодарю Вас, Платон Иванович! Я получил огромное удовольствие от вашего пения! Пришел поучиться»!

В концертах Цесевич продолжал выступать до 1955 года. Записывался на грампластинки. Умер Платон Цесевич в 1958 году в Москве, похоронен на Новодевичьем кладбище

В исполнении Платона Цесевича вы услышите романс “Перед воеводой” со словами Ивана Сергеевича Тургенева (1818-1883) и музыкой Антона Григорьевича Рубинштейна (1829-1894).

Перед воеводой молча он стоит;
Голову потупил – сумрачно глядит.

С плеч могучих сняли бархатный кафтан;
Кровь струится тихо из широких ран.

Скован по ногам он, скован по рукам:
Знать, ему не рыскать ночью по лесам!

Думает он думу – дышит тяжело:
Плохо!.. видно, время доброе прошло.

«Что, попался, парень? Долго ж ты гулял!
Долго мне в тенёта волк не забегал!

Что же приумолк ты? Слышал я не раз –
Песенки ты мастер петь в веселый час;

Ты на лад сегодня вряд ли попадешь…
Завтра мы услышим, как ты запоешь».

Взговорил он мрачно: «Не услышишь, нет!
Завтра петь не буду – завтра мне не след;

Завтра умирать мне смертию лихой;
Сам ты запоешь, чай, с радости такой!..

Мы певали песни, как из леса шли –
Как купцов с товаром мы в овраг вели…

Ты б нас тут послушал – ладно пели мы;
Да недолго песней тешились купцы…

Да еще певал я – в домике твоем;
Запивал я песни – всё твоим вином;

Заедал я чарку – барскою едой;
Целовался сладко – да с твоей женой».

Перед воеводой-Цесевич П
* * *

А сейчас я познакомлю вас с замечательной басовой личностью ещё более старшего поколения. Это Лев Михайлович Сибиряков (1870-1938), при рождении Лейб Моисеевич Спивак.

Уроженец еврейской семьи (скорее всего бедной) из местечка Полонного Волынской губернии (Хмельницкая область в Украине), Лейб Спивак в детские годы был певчим в хоре синагоги. Серьезно заниматься пением начал в Одессе, где он удачно женился на дочери богатого театрального деятеля Сибирякова и стал обеспеченным материально. В Одессе пению обучался у проф. Фиорини. Там и началась его сценическая карьера.

Цитата:
“Сибиряков завоевал публику благодаря голосу, который сравнивали с виолончелью и органом, голосу победительной красоты. Специалисты по вокалу считали, что молодому человеку необходима стажировка в знаменитом миланском театре «Ла Скала», в котором многие соискатели из разных стран сдавали нелегкий экзамен, чтобы по праву называться артистом мирового класса. И Лейб Спивак уехал в Италию на два года, получил там желанное место и стипендию. По приглашению знаменитого дирижера Артуро Тосканини юный одессит после окончания двухгодичного курса выступал в этом театре под псевдонимом Леопольдо Спивакини в двух оперных сезонах.”

Возвратившись на родину Спивак с успехом гастролировал по городам России, выступал в различных оперных театрах, в том числе в Киеве, Харькове, Баку и Тифлисе. Молодой певец из Украины обладал сильным, ровным, полнозвучным басом мягкого тембра. Великая артистка Антонина Нежданова, побывав на его концерте, писала: «Какой красивый голос, слушала и восхищалась. Я просто потеряла голову».

Известные театральные деятели того времени, признавая большой талант Спивака, высказывали пожелания, чтобы он пел на сцене Мариинского оперного театра в Петербурге. Но евреям путь в Мариинский театр был закрыт, Лейб Моисеевич Спивак вынужден был согласиться на крещение и принять новое имя и отчество – Лев Михайлович и фамилию его жены. Так он стал Сибиряковым. В Мариинском – Императорском оперном театре – он пел с 1909 по 1921 год, пел замые знаменитые оперные партии.

Неоднократно пел в Бостоне, Лондоне, Берлине. Свыше 450 вокальных произведений в его исполнении были записаны на грампластинки. У меня есть 28 его записей романсов. В конце 1921 года Л.М.Сибиряков уехал в Польшу. Оттуда он продолжал международные гастроли, выступал во многих городах Европы и Америки. В камерном репертуаре певца были романсы М.Глинки, М.Мусоргского, М.Балакирева, П.Чайковского, Э.Направника, А.Глазунова, С.Рахманинова и др. В 1930-е годы был профессором Варшавской консерватории. Скончался в Варшаве в 1938 году.

Для вас Лев Сибиряков с хором поёт романс – «Не осенний мелкий дождичек» со словами Антона Дельвига (1798-1831) и музыкой Михаила Глинки (1804-1857). Между прочим, этот романс прекрасно подходил к нашей предыдущей теме (Алкогольные романсы), но я сберег его для вас на сегодня.

Не осенний мелкий дождичек
Брызжет, брызжет сквозь туман:
Слезы горькие льет молодец
На свой бархатный кафтан.

«Полно, брат-молодец!
Ты ведь не девица:
Пей, тоска пройдет!
Пей, пей, тоска пройдет!»

«Но тоска, друзья-товарищи,
В грудь запала глубоко, –
Дни веселия, дни радости
Отлетели далеко». –

«Полно, брат-молодец!
Ты ведь не девица:
Пей, тоска пройдет!
Пей, пей, тоска пройдет!»

«И как русский любит родину,
Так люблю я вспоминать
Дни веселия, дни радости,
Как пришлось мне горевать». –

«Полно, брат-молодец!
Ты ведь не девица:
Пей, тоска пройдет!
Пей, пей, тоска пройдет!»

Не осенний мелкий дождичек-Сибиряков Л
* * *

Теперь представлю вам талантливого современного певца. Дмитрий СтепанОвич (1974) имеет богатое музыкальное образование. Он закончил училище имени Гнесиных по классу истории, теории музыки и композиции и Московскую консерваторию по классу вокала.

В 1996 году стал солистом Московского академического музыкального театра имени К.С.Станиславского и В.И.Немировича-Данченко, и вдобавок Московской государственной академической филармонии. Получил первую премию на 2-м Международном конкурсе имени С.В.Рахманинова. СтепанОвич поёт ведущие партии и активно концертирует. Гастролировал во многих странах, в том числе США (2002, 2004).

Цитата:
“Особенностью таланта артиста является его живое, шаляпинское отношение к слову и выражающей это слово музыкальной интонации. Вокальные средства и техника этого певца помогают понять и услышать душу человека, раскрыть ее сокровенную жизнь в общении с миром и Богом. Отсюда – уникальная выразительность звука, глубина интерпретации произведений разных музыкальных стилей.”

Как видите, опять равнение на эталон – «живое, шаляпинское отношение к слову и выражающей это слово музыкальной интонации.»

Дмитрий СтепанОвич не только певец, он ещё и пианист и композитор и поэт. Его первый компакт-диск, 2000 года, посвящён избранным романсам на стихи А.С.Пушкина. На этом диске он выступает не только в качестве певца и пианиста, там есть и романсы с музыкой самого СтепанОвича.

А в диске 2006 года в ряде романсов, Дмитрий выступает как автор музыки и стихов, певец и фортепианный аккомпаниатор.

Сайт Народного клуба любителей русских басов (Степанович член этого клуба) пишет:

“В программе “Русские басы в русской народной песне” … Дмитрий Степанович поразил слушателей ярким и необычным исполнением русской народной песни, проникновением в глубины ее души и красот, чуткой интонационной окраской слова.»

Я попросил Дмитрия СтепанОвича спеть для вас, скорее всего неизвестный вам романс «Когда б я Богом стал», на стихи Иннокентия Федоровича Анненского (1855-1909) с музыкой современного композитора Валентина ДубовскОго (1967).

Иннокентий Анненский был весьма и весьма значительным событием в русской литературе второй половины 19 века. Он был поэт, драматург, переводчик, критик, исследователь литературы и языка, и вдобавок директор мужской Царскосельской гимназии. И хотя жил он всего 54 года, он успел очень много сделать для русской литературы. Его издания насчитывают 22 наименования, среди которых и стихи и драмы и переводы и литературные исследования.

Анненский перевёл на русский язык все дошедшие до нас 18 трагедий древнегреческого драматурга Еврипида. Он также выполнил стихотворные переводы работ Горация, Гёте, Мюллера, Гейне, Бодлера, Верлена, Рембо, Ренье, Сюлли-Прюдома, Лонгфелло.

Цитата:
«Литературное влияние Анненского на возникшие вслед за символизмом течения русской поэзии (акмеизм, футуризм) очень велико. Стихотворение Анненского «Колокольчики» по праву может быть названо первым по времени написания русским футуристическим стихотворением. Влияние Анненского сильно сказывается на Пастернаке и его школе, Анне Ахматовой, Георгии Иванове и многих других.»

Из его поэзии, пожалуй, наиболее знаменитым стихотворением, которое с музыкой Александра Вертинского стало замечательным романсом, является стихотворение «Среди миров». Я вам его напомню:

Среди миров, в мерцании светил
Одной Звезды я повторяю имя…
Не потому, чтоб я Ее любил,
А потому, что я томлюсь с другими.

И если мне сомненье тяжело,
Я у Нее одной ищу ответа,
Не потому, что от Нее светло,
А потому, что с Ней не надо света.

Удивительнейшей глубины любовная лирика.

Что касается автора музыки следующего романса – Валентина ДубовскОго, то он выпускник МГУ – математик, два года сам читал собственный курс лекций в МГУ по экономической информатике. Вдобавок закончил Московскую консерваторию по специальностям «сольное пение» и «композиция». Гастролировал в 18 странах, спел свыше 30 центральных оперных партий. Сочинил 13 опер и рок-опер, более 300 песен и романсов, несколько кантат и рок-кантат. К тому же и довольно талантливый художник. Вот такой способный юноша.

А теперь, наконец :-), слушаем романс. Поэт Анненский, композитор ДубовскОй и бас СтепанОвич. Тоже проникновенная любовная лирика.

Когда б я Богом стал, земля Эдемом стала б,
И из лучистых глаз, сияя, как кристалл,
Лишь слезы счастия бежали б, чужды жалоб,
‎Когда б я Богом стал.

(Эдем, как вы, конечно, помните, очень симпатичный сад, в котором обитали Адам и Ева)

Когда б я Богом стал, среди душистой рощи
Корой бы нежный плод, созрев, не зарастал,
И самый труд бы стал веселым чувством мощи,
‎Когда б я Богом стал.

Когда б я Богом стал, вокруг тебя играя,
Всегда иных небес лазурный сон витал,
Но ты осталась бы все та же в высях рая,
‎Когда б я Богом стал.

Когда б я Богом стал-Степанович Д
* * *

Часть 2

В первой части этой концерт-беседы мы прослушали в разных романсах 9 басов. Сегодня начнём с десятого, которого зовут Андрей Антонов (1967). Он выпускник Астраханской консерватории (1994), Заслуженный артист России, член Народного клуба любителей русских басов (я об этой организации рассказывал прошлый раз), лауреат и призер шести престижных международных конкурсов. Спел и продолжает петь поёт более 60-ти оперных партий, среди них Борис Годунов, Гремин, Дон Базилио, Царь Салтан и много, много других.

Пел во многих странах – США, Китай, Израиль, Германия, Австрия, Италия и т.д. Выступал с камерным «Вивальди-оркестром» (под руководством народной артистки России Светланы Безродной), пел в Концертном зале им. П.И.Чайковского и в Большом зале Московской консерватории, пел в концертном зале «Россия», в Кремлевском Дворце Съездов, в Московском Международном Доме музыки. Ко всему прочему он ведущий солист Самарского театра оперы и балета.

Андрей Антонов выпустил 2 диска романсов русских композиторов на стихи А.С. Пушкина, и диск «Романсы и песни М.Мусоргского». В общем, весьма и весьма успешный бас. В исполнении Андрея Антонова вы услышите чудный романс А.Пушкина и М.Глинки «Признание».

В 1824 году за вольнолюбивые стихи, т.е. за диссидентство (правда, тогда ещё этим словом не пользовались) свирепый шеф жандармов Александр Христофорович Бенкендорф сослал поэта Александра Сергеевича Пушкина в ужасную ссылку – в его собственное родовое поместье Михайловское. И 25-летний Александр Сергеевич попал, конечно, в совершенно невыносимые условия. Он любил играть с детьми овдовевшей помещицы-соседки и познакомился с её приемной дочерью, 19-летней Александрой Осиповой, которая любила гулять в саду в одиночестве и читать французские романы. И юный поэт в очередной раз безумно влюбился.

Именно ей, Александре Осиповой, в 1926 году он посвятил свое стихотворение «Признание», хотел его вручить Александре, но не успел, так как ему разрешили вернуться из ссылки в Петербург. Но Пушкин не забыл об Александре и впоследствии посвятил ей еще несколько волнующих и романтических стихотворений. А через 10 лет, собираясь вновь в Михайловское, просто в гости, Александр Сергеевич узнал, что совсем недавно там в гостях побывала Александра, уже не Осипова, к тому времени успешно вышедшая замуж. Он отправил ей послание с просьбой задержаться еще на несколько дней, и сообщил, что хочет передать посвященные ей стихи. Но она не ответила…

Признание.
Я вас люблю, — хоть я бешусь,
Хоть это труд и стыд напрасный,
И в этой глупости несчастной
У ваших ног я признаюсь!

Без вас мне скучно, — я зеваю;
При вас мне грустно, — я терплю;
И, мочи нет, сказать желаю,
Мой ангел, как я вас люблю!

Признание-Антонов А

В самом стихотворении Пушкина семь поэтических строф, но подавляющее большинство вокалистов исполняют только те две строфы, которые исполнил и Андрей Антонов.

Неспетые строфы включают следующее:

Мне не к лицу и не по летам…
Пора, пора мне быть умней!
Но узнаю по всем приметам
Болезнь любви в душе моей:

Когда я слышу из гостиной
Ваш легкий шаг, иль платья шум,
Иль голос девственный, невинный,
Я вдруг теряю весь свой ум.

Вы улыбнетесь, — мне отрада;
Вы отвернетесь, — мне тоска;
За день мучения — награда
Мне ваша бледная рука.

Когда за пяльцами прилежно
Сидите вы, склонясь небрежно,
Глаза и кудри опустя, —
Я в умиленье, молча, нежно
Любуюсь вами, как дитя!..

Да, ещё добавлю пару слов о Бенкендорфе, благодаря которому мы получили это Пушкинское стихотворение и романс, который нам спел Андрей Антонов.

В 1824 году, когда в Санкт-Петербурге было наводнение, Бенкендорф стоял на балконе с государем императором Александром I. Он сбросил с себя плащ, доплыл до лодки и спасал весь день народ вместе с военным губернатором Санкт-Петербурга М.А.Милорадовичем. (Я думаю в подобной ситуации Феликс Эдмундович Дзержинский или Лаврентий Павлович Берия поступили бы точно так же :-))

В 1840 году Бенкендорф был назначен в комитет по преобразованию еврейского быта. Википедия отмечает, что в этом комитете он благожелательно относился к евреям.

Извиняюсь за «ответвление».
* * *

В следующем заслуженно популярном романсе я представлю вам ещё одного члена Народного клуба любителей русских басов – Владимира Тверского. Его голос характеризуют как героический бас, хоть я толком и не знаю почему.

Родился наш героический бас в Белоруссии в семье учителей. Год рождения нигде не указан. Окончил сначала Минский Ин-яз, а потом Харьковский институт искусств по специальности “Сольное академическое пение” (класс народного артиста СССР, профессора Манойло Н.Ф.).

Цитата:
“Маэстро Манойло Н.Ф. передал ему секреты знаменитой украинской школы пения, которая наиболее близка итальянской, а также привил хороший музыкальный вкус при исполнении не только оперных партий, но и романсов и народных песен, в том числе и украинских.”

Ещё цитата:
“Западную манеру пения Владимир Тверской осваивал в Австрии, … неоднократно исполнял на австрийских концертных площадках программы русской и западной классики, в том числе, и концерты русского романса, которые пользовались в Австрии огромным успехом.”

И ещё цитата:
“ Владимир Тверской-Героический” – именно так называют мощный оперный голос Владимира Тверского – героический бас. Этот могучий бас широчайшего диапазона обладает поистине мистической силой и считается в мире истинно русским голосом, похожим на шаляпинский. Его красивый тембр имеет исключительную полетность…”

(Полетность — важное техническое свойство звука голоса. Это качество среди певцов и музыкантов известно не только, как свойство хорошо слышаться на большом расстоянии, озвучивать большие концертные залы, но и как свойство выделяться на фоне музыкального сопровождения, например, оркестра. Любопытно, что полетность не зависит от силы голоса певца. Голос может быть сильным но не полетным. Такой певец поразит вас мощностью своего голоса в небольшом помещении и удивит слабой силой звука на сцене. Наоборот, небольшой голос хороших профессиональных певцов, как среди женщин, так и среди мужчин, может обладать высокой полетностью.)

Мне неизвестно, сохраняется ли полётность при записи звука, поэтому не знаю, почувствуете ли вы эту полётность или нет. В 2007 году В.Тверской получил первую премию на Международном фестивале искусств в Москве. В.Тверской также пишет музыку к стихам других поэтов. Выпустил шесть компакт-дисков – три с русскими романсами, один с названием «Шедевры мировой музыки для баса», один с романсами и песнями на стихи Николая Рубцова и один с романсами и песнями на стихи Александра Матвеева.

В исполнении этого героического баса вы услышите романс «Забыли Вы» на стихи Павла Алексеевича Козлова с музыкой Андрея Алексеевича Оппеля. Иногда для этого романса используют другое название, по первой строчке «Глядя на луч пурпурного заката».

Автор слов романса, Павел Козлов (1841-1891), из дворян, с военным образованием. был поэтом, переводчиком (пожалуй, больше переводчиком, чем поэтом) и немного композитором. В биографии отмечено, что он “пережил бурное увлечение гастролировавшей зарубежной актрисой, оставил службу и выехал за границу.” Его страстью была Мария Калергис, сводившая с ума многих современников: Листа, Шопена, и других. Козлов был намного моложе Марии, но без оглядки ринулся вслед за ней по Европе, сгорая от ревности. Из-за неё дрался на дуэли и был ранен. А она к нему относилась плохо. Роковая любовь поэта отразилась в романсе “Когда б я знал” с его собственными словами и музыкой.

В Европе Павел Козлов посетил несколько стран, встречался с видными деятелями науки и культуры. Там же познакомился с И.С.Тургеневым и выдающимися французскими писателями. Вернулся в Россию и стал серьёзно заниматься литературой. В 1884 году издал двухтомный сборник стихотворений, специалисты отмечали их особую музыкальность. Переводил многих европейских поэтов, но главной литературной заслугой Павла Козлова считаются его замечательные переводы Байрона. Жил недолго, умер в 50 лет от астмы.

Автор музыки Андрей Оппель был пианистом и композитором и одно время директором Санкт-Петербургского музыкального общества. Его концерты и музыкальные произведения пользовались в то время большой популярностью. У него был знаменитый дед, Христофор Оппель, доктор медицины, хирург, который во время войны 1812 года спасал многих раненных русских солдат в горящей Москве. Узнав о большом хирургическом мастерстве Христофора Оппеля, Наполеон предложил ехать с ним во Францию, но Оппель отказался из патриотических соображений. А сын музыканта Оппеля, Владимир Андреевич Оппель, тоже стал выдающимся русским хирургом и историком отечественной хирургии.

Забыли Вы
Глядя на луч пурпурного заката,
Стояли мы на берегу Невы.
Вы руку жали мне; промчался без возврата
Тот сладкий миг, его забыли вы.

До гроба Вы клялись любить поэта;
Боясь людей, боясь пустой молвы,
Вы не исполнили священного обета,
Свою любовь, и ту забыли Вы.

Но смерть близка, близка моя могила.
Когда умру, – как тихий шум травы,
Мой голос прозвучит и скажет Вам уныло:
«Он Вами жил, его забыли Вы».

Забыли Вы-Тверской В
* * *

С талантливым современным певцом Андреем Валентием я познакомлю вас в романсе Павла Булахова со словами Алексея Толстого «Скажи душою откровенной».

Андрей Валентий (1973), родом с Черниговщины. У него отличное музыкальное образование: Киевский педагогический университет по вокалу, а также по специальности «Музыка и художественная культура». Потом прошел полный курс Санкт-Петербургской консерватории и там же закончил аспирантуру. Петь в опере начал ещё студентом второго курса.

В 2002 г. в составе “Трио басов” начал выступать с Борисом Штоколовым и Евгением Нестеренко. В 2005 г. дебютировал в Большом театре. С 2009 года Андрей Валентий – ведущий солист (приготовьтесь к длинному названию) Национального Академического Большого Театра оперы и балета Республики Беларусь. И продолжает быть приглашенным солистом ГАБТ. Спел по меньшей мере 22 оперные партии. С сольными концертами выступал во Франции, Германии, Великобритании, Бельгии. Выпустил сольный диск «Популярные романсы и песни». Ну, конечно, и лауреат всяких фестивалей.

Автор слов – граф Алексей Константинович Толстой (1817-1875) -знаменитый и плодотворный писатель, поэт, драматург. На его стихи написана масса замечательнейших романсов Чайковским, Рахманиновым, Римским-Корсаковым, Бородиным, Аренским, Мусоргским и т.д. Среди них: Средь шумного бала; Благословляю вас, леса; Былые радости; Колокольчики мои; Мы вышли в сад; То было раннею весной и много-много других.

Музыка Петра Петровича Булахова (1822-1885), он у нас с вами часто бывал, автор более 100 романсов. Его романсы и песни музыкально привлекательны и широко популярны. Тяжелая жизнь, болезни, инвалидная коляска, нужда, пожар. Даже средств на его похороны в семье не оказалось. Хоронила композитора Московская консерватория, которую возглавлял тогда Николай Григорьевич Рубинштейн.

Скажи душою откровенной,
Любила ль ты когда-нибудь,
И слёзы грусти сокровенной
Лила ли ты себе на грудь?
Скажи ты мне,
Скажи ты мне.

Ужели ты ещё впервые
Любви восторгам предалась
И здесь все радости земные
Забыть навек ты поклялась?
Скажи ты мне,
Скажи ты мне.

Скажи душою откровенной-Валентий А
* * *

Следующим у нас поёт Заслуженный артист России, солист и художественный руководитель ансамбля “Святозар”, кандидат педагогических наук, профессор Московского государственного педагогического университета, действительный член Академии проблем безопасности, обороны и правопорядка, лауреат премии имени Михаила Ломоносова, член Народного клуба любителей русских басов – Владимир Крючков (1957).

Его учитель, прославленный Артур Эйзен, Народный артист СССР, вот что писал о своём ученике:
“Благодатная сценичность, прекрасный, бархатного тембра голос (бас), искренность исполнения, благородное и неизменно трепетное отношение к искусству с первых минут появления Владимира Крючкова на подмостках являют артиста, всецело располагающего вниманием слушателей.”

И ешё одна короткая цитата из характеристики его творчества:
“Владимир Крючков обладает могучим, объемным басом, широтой дыхания, плавностью звуковедения, стремлением превратить каждую песню в миниатюрный спектакль.”

Репертуар у Крючкова большой, поёт он и романсы и оперные арии, но больше всего Владимир Крючков любит народную песню и одну из них споёт для вас – “Выйду на улицу”.

Выйду на улицу – солнца нема,
Красные девки свели меня с ума.
Выйду на улицу, гляну на село, –
Девки гуляют, и мне весело.

Матушка рОдная, дай воды холодной,
Сердце мое прямо кИдает в жар.
Раньше гулял я в зеленом саду,
Думал на улицу век не пойду.

А теперь под вечер аж пятки горят –
Ноженьки резвые в пляску хотят.
Я пойду на улицу, к девкам пойду,
Голосом звонким я им подпою.

Матушка, слышишь, соловушка поет,
А там, за деревнею, пляска идет –
Девки голосистые сладко поют
Доброму молодцу спать не дают.

Выйду на улицу-Крючков В
* * *

Вполне молодому и весьма талантливому певцу в штатной труппе басов Большого театра Михаилу Казакову прочат солидное будущее. Он уже Заслуженный артист России, хотя только в 2001 году закончил Казанскую государственную консерваторию и сразу стал штатным солистом ГАБТ, что тоже о чем-то говорит. Он уже спел во многих операх ведущие басовые роли, такие как Борис Годунов, Кончак, Досифей, Дон Базилио, Мельник, Гремин и много других.

Он в 2003 г. спел партию Захарии («Набукко») в Новой Израильской опере в Тель-Авиве. Он в 2004 г. дебютировал в Венской государственной опере, в опере «Дон Жуан» В. А.Моцарта (дирижер Сейджи Озава, в партии Донны Анны — Анна Нетребко). В ноябре 2004 г. по приглашению Пласидо Доминго Михаил Казаков выступил в опере «Трубадур» в Вашингтонской национальной опере. Я мог бы этот список достижений значительно продолжить. Он лауреат нескольких престижных международных конкурсов: Конкурса молодых оперных певцов Елены Образцовой (II премия), Конкурса имени М. И.Глинки (Гран при), Конкурса вокалистов в Тулузе (Гран при), Конкурса вокалистов имени Марии Каллас в Афинах (II премия), Конкурса имени П. И.Чайковского (I премия), конкурса оперных певцов в Пекине (I премия).

Вы услышите в исполнении Михаила Казакова романс Петра Ильича Чайковского (1840-1893) на слова Льва Александровича Мея (1822-1862) “Отчего побледнела весной”.

Лев Мей, поэт и драматург, у нас с вами бывал. Я только напомню, что многочисленные романсы на стихи Мея созданы всеми самыми знаменитыми русскими композиторами. Он написал две драмы в стихах “Царская невеста” и “Псковитянка” на базе которых Римский-Корсаков создал оперы.

И приведу финальную цитату:
“Мягкий, ровный в общении и доброжелательный, Мей из-за несчастного пристрастия к спиртному рано разрушил своё здоровье и умер в 40 лет.»

Отчего побледнела весной
Пышноцветная роза сама?
Отчего под зеленой травой
Голубая фиалка нема?

Отчего так печально звучит
Песня птички, несясь в небеса?
Отчего над лугами висит
Погребальным покровом роса?

Отчего в небе солнце с утра
Холодно и темно, как зимой?
Отчего и земля вся сера
И угрюмей могилы самой?

Отчего я и сам все грустней
И болезненней день ото дня?
Отчего, о скажи мне скорей,
Ты – покинув – забыла меня?

Отчего побледнела весной-Казаков М
* * *

А теперь Владимир Иванович Касторский (1870-1948) — российский и советский оперный и камерный бас и вокальный педагог. Заслуженный артист РСФСР, Заслуженный деятель искусств РСФСР.

Из многодетной семье сельского священника Костромской губернии. Ребёнком начал петь в церковном хоре. По стопам папы закончил Костромское духовное училище и ещё Пензенскую духовную семинарию. В Пензе под влиянием двоюродного брата хормейстера А. Касторского начал всерьёз заниматься пением.

В 1893 поступил в Санкт-Петербургскую консерваторию. Через год был исключён «за безголосие и бездарность». Тогда он занялся самобучением, много слушал и вникал в приёмы вокала итальянских певцов М. Баттистини, А. Котоньи, А. Мазини, Ф. Наварини.

Уже через год начал петь в оперной труппе в Пскове. В 1897 году был принят в Киевскую оперу, а в 1898 году стал солистом Мариинского театра и в течение 20 пребывал в этом качестве. Работая в Мариинском театре, посещал занятия на двух факультетах СПб университета: историко-филологическом и естественных наук. В 1918—1923 годах он уже солист Большого театра, в 1923—1930 годах опять Мариинский театр (ставший Ленинградским театром оперы и балета).

В.Касторский много пел за рубежом. В 1907—1909 в Париже и Лондоне. Потом в Праге, Берлине, Риме, Милане, Мюнхене и опять в Лондоне. Пел в концертах и объездил с гастролями массу российских и советских городов.
Записал свыше 150 пластинок.

Цитата:
“Обладал полнозвучным, подвижным, ровным голосом «бархатного» тембра и широкого диапазона, драматическим дарованием. Исполнение отличалось высокой музыкальной и театральной культурой, выразительностью и изяществом.”

Много преподавал, в частности, был профессором Ленинградской консерватории. Среди его учеников — В.А.Бунчиков.

Касторский для вас будет петь романс «Она хохотала». Это перевод из Гейне Аполлона МАйкова (1821-1897), он у нас недавно был. Напомню – МАйков поэт, переводчик, критик и прозаик, но больше всего поэт. Папа –живописец и академик, мама – писательница, три младших брата литераторы и библиографы. Домашним учителем братьев Майковых был Иван Александрович Гончаров. МАйков переводил поэзию Греции, Сербии, Испании, Германии, Польши и других стран.

Автор музыки – Григорий Андреевич Лишин (1854-1888) – по образованию правовед, популярный композитор, аккомпаниатор, дирижер, поэт и музыкальный критик. Папа — генерал-майор, мама – внебрачная дочь великого князя Константина Павловича (сына Павла I) и ученица Фредерика Шопена. Гриша был младшим среди семерых детей. При его рождении крестным отцом был государь-император Николай I.

Учился Гриша музыке с детства, сначала у мамы, а потом и у других хороших учителей. С 13-лет аккомпанировал в концертах известным вокалистам. Своё юридическое образование получил в Высшем Императорском училище правоведения (как и Чайковский). Правоведом работать не стал из любви к музыке и поэзии.

С детства здоровья был слабого и жил всего-то 34 года. Но человек он был творческий и «натворил» за такую короткую жизнь довольно солидно. Он перевел и сочинил сам много оперных либретто. Написал оперы «Граф Нулин», «Испанский дворянин», «Бахчисарайский фонтан», «Цыганы» и нескольких фортепианных пьес, кантаты для хора с оркестром и др. Создал около сотни романсов. Романсы Лишина включали в программы своих концертов знаменитые исполнители, в том числе Ф.И.Шаляпин. Как поэт, Лишин опубликовал свыше 200 стихотворений.

Вот что писал о своём сыне Григории его папа, генерал-майор: “Седьмой сын мой, Григорий, изучил законы, но душою он постиг иной закон – влиять на сердца силой вдохновенного слова и звука и, внимая его простым мелодиям, склонялось задумчиво не одно чело.”

Чайковский музыку Лишина не любил. Ну и что, скажете вы? Дело вкуса. И будете правы. Весьма эстетически образованный человек, лауреат Нобелевской премии и почти гениальный поэт Иосиф Бродский терпеть не мог музыку Петра Ильича и выходил из зала, когда начинали играть Чайковского. Николай Рубинштейн, которому Чайковский посвятил свой Первый концерт для ф-но с оркестром, сказал, что концерт никуда не годится и Чайковскому пришлось снять посвящение. Чего только не бывает в творческом мире? 🙂

Романс «Она хохотала», который вы сейчас услышите в исполнении баса Владимира Касторского, он о безжалостной женщине, каких на самом деле бывает очень мало:

Она хохотала
Её в грязи он подобрал;
Чтоб всё достать ей — красть он стал;
Она в довольстве утопала
И над безумцем хохотала.

И шли пиры… И дни текли.
Вот утром раз за ним пришли:
Ведут в тюрьму… Она стояла
Перед окном и — хохотала.

Он из тюрьмы её молил:
«Я без тебя душой изныл,
В тебе блаженство, упоенье,
С тобой забуду все мученья.
Приди ко мне!» Она качала
Лишь головой и хохотала.

Он в шесть поутру был казнён
И в семь во рву похоронён, —
А уж к восьми она плясала,
Пила вино и хохотала.

Она хохотала-Касторский В
* * *

Я упоминал в прошлый раз, что самые низкие басы называются бас-профундо. Современный бас Владимир Робертович Миллер (1964), заслуженный артист России, относится именно к этой категории.

Сибиряк по рождению. Окончил Санкт-Петербургскую государственную консерваторию имени Н.А.Римского-Корсакова. Он и певец и музыковед. Как вокалист стажировался в Высшей школе музыки в Германии. Миллер исполнял и исполняет оперные партии в Мариинском театре, в Нидерландской королевской опере, в оперном театре Лодзи и других. Активно концертирует с сольными программами в России, США, Ватикане, Англии, Германии, Италии и т.д. Принимал участие во многих российских, и международных фестивалях. Солирует в Государственной академической капелле СПб.

Концертный репертуар Владимира Миллера весьма широк — от древнерусских распевов до сочинений современных авторов. Большую часть репертуара составляет русский классический романс. Много современных вокальных сочинений написано специально для него. Сольные записи Владимира Миллера изданы на многих компакт-дисках. Его “профундовое” творчество стало темой ряда телефильмов, теле- и радиопередач в России и Западной Европе. Владимир Миллер также занимается исследованиями в области истории русской музыки, опубликовал несколько печатных работ.

Для вас Владимир Миллер споёт романс «Ночные голоса». Это пейзажная зарисовка с философской подкладкой. Текст Алексея Плещеева (1825-1893), это один из его переводов. Плещеев у нас бывал. Напомню – он был писатель, поэт, переводчик; литературный и театральный критик. На стихи Плещеева известнейшими русскими композиторами написаны более ста романсов. А.Н.Плещеев характеризовался специалистами как «поэт с плавно льющейся, романсовой» стихотворной речью и один из самых «напевных поэтов-лириков второй половины XIX века». П.И.Чайковский ценил поэзию Плещеева за «задушевный лиризм и непосредственность, взволнованность и ясность мысли». Чайковский и Плещеев были лично знакомы. Они встретились в конце 1860-х годов в Москве в Артистическом кружке и на всю жизнь сохранили добрые дружеские отношения.

Музыку романса написал Александр Тихонович Гречанинов (1864-1956), русский классик, ученик Н.А.Римского-Корсакова, родившийся в Калуге и умерший в Нью-Йорке. После революции 1917 года Александр Гречанинов несколько лет концертировал в качестве дирижёра и пианиста, а также работал с детскими хорами.

Цитата из публикации литературоведа (и не только) Леонида Сабанеева о Гречанинове:
«…В эпоху „юности советской власти“ ему было тяжело. Политически он был наивен как ребёнок. Так же, как он радовался, что его романсы распевает императрица, так же при первых „громах революции“ он немедленно сочинил гимн свободной России и так же радовался, что его с успехом исполняют. Успех его музыки — вот что его интересовало. В то время, когда началось просачивание русских музыкантов за границу — а это началось почти одновременно с водворением советской власти, — он на некоторое время как-то застрял: Рахманинов, Метнер, Черепнин и Прокофьев успели смыться ранее. Раз, помню, я его встретил на улице и спросил, почему он не попытается, как многие другие, получить командировку или просто выезд за границу. Он на меня посмотрел недовольно и сказал — я хорошо помню эти слова:
— Россия – моя мать. Она теперь тяжко больна. Как могу я оставить в этот момент свою мать! Я никогда не оставлю её.
Через неделю я узнал, что он выехал за границу, начав хлопоты больше двух месяцев назад».

И хотя это не относится непосредственно к теме русских басов, и займет несколько дополнительных минут, я не могу не рассказать кратко о Леониде Леонидовиче Сабанееве (1881-1968), авторе только что приведенной цитаты. Это удивительнейшая личность. Музыковед, композитор, музыкальный писатель и критик, литературовед, доктор математики и зоолог. (Его папа был известный зоолог Леонид Павлович Сабанеев.) С пятилетнего возраста Л.Л. получал музыкальное образование и позже закончил Московскую консерваторию. Гармонии и композиции учился у С.Танеева, а по окончании консерватории брал уроки композиции и оркестровки и Н.Римского-Корсакова. Потом были физико-математический, естественный и историко-филологический факультеты Московского университета, защитил диссертацию на степень доктора математики.
– Как математик Л.Л.Сабанеев опубликовал четыре труда научных труда.
– Как зоолог опубликовал пять научных трудов.
– Как музыкальный критик посвятил крупнейшие работы Скрябину и Танееву плюс написал ещё 14 работ среди которых:
— История русской музыки.
— Всеобщая история музыки.
— Что такое музыка.
— Еврейская национальная школа в музыке (переведена на пять языков и издана в Израиле).

Книга Сабанеева «Воспоминания о России» была издана в 2005 году. Предисловие к книге содержит, в частности, следующие строчки:
«Блистательные мемуары и эссе одного из самых скандальных отечественных критиков Л Л.Сабанеева предоставляют уникальную возможность — стать «очевидцем» знаменательных событии в художественной жизни России Серебряного века. Почти всех своих «героев» Сабанеев знал лично; в детстве сидел на коленях у Александра III, позднее общался с Л.Толстым, слушал фонограф вместе с Чайковским, … был ближайшим другом Скрябина, свидетелем знакомства Айседоры Дункан с Есениным… Статьи и воспоминания Сабанеева охватывают весь срез российской жизни — музыку и литературу, науку, быт и политику. Значительная часть текстов публикуется впервые. Издание адресовано самому широкому кругу читателей, интересующихся отечественной историей и культурой.»

(Вы, возможно, обратили внимание на слова «… одного из самых скандальных отечественных критиков …». Это связано с прямолинейностью сабанеевских критических статей и отсутствием того, что сейчас называют политкорректностью.)

Как композитор Л.Л. создал свыше 50-ти произведений для фортепиано, разного рода камерных ансамблей и симфонического оркестра, музыку к кинофильмам и, как написано в биографии, «множество романсов (в том числе и на собственные стихи)». В марте 2012 года состоялась мировая премьера двух фортепианных трио Леонида Сабанеева, был издан CD с записями этих трио. Один из музыкальных критиков написал, что это “несомненно, одна из самых важных записей камерной музыки… за последние 20 лет”.

С 1926 года Сабанеев жил в Париже, с 1933 года до конца жизни в Ницце.

Когда в очередной раз я узнаю о таких людях, снова и снова приходит в голову мысль: Чёрт побери! Каких образованнейших, талантливейших, разностороннейших, плодотворнейших людей потеряла Россия в результате этого большевистского психоза. Одни уехали сами, других выгнали, третьих уничтожили, а оставшийся генетический фонд породил нынешнюю российскую власть. Эти результаты 70-летнего коммунистического идиотизма будут проявляться ещё долго. 

Однако вернемся к романсу «Ночные голоса» в исполнении баса-профундо Владимира Миллера.

Ночные голоса
И дол и лес объяты тьмой…
Необозримы, молчаливы,
Лежат поля передо мной…
И не колышет ветер нивы…

Вдали раздался где-то звон…
То бьют часы протяжно, мерно…
В испуге встрепенулась серна
И снова погрузилась в сон.

Вот на горе сосновый бор,
Шумя, вершины преклоняет:
Господь идет по высям гор
И спящий край благословляет.

Ночные голоса-Миллер В
* * *

Широко известный романс-балладу «Легенда о 12ти разбойниках» вы услышите в исполнении талантливого широко-диапазонного баса Владимира Яровицына, который из частей своего имени и фамилии сделал себе красивый творческий псевдоним Владияр. Владияр относится к более старшему поколению басов (1948). Родом из Ярославской области, что тоже перекликается с его сценическим именем. Выпускник Латвийской государственной консерватории по классу оперного пения. Лауреат Первого международного конкурсе басов им. Ф.И.Шаляпина.

Цитата 1998 года:
«Все страны поют. Но только две дарят миру свои голоса, Италия наделяет человечество тенором, а Россия – басом. По этим голосам люди отмеряют певческие эпохи истории: эпоха Карузо, эпоха Шаляпина… Сейчас, судя по Италии, эпоха Лучано Паваротти. А что же Россия? Пожалуй, ей некого больше выдвинуть, кроме Владимира Яровицына – Владияра!»

Владияр спел много знаменитых басовых оперных парий, в том числе и самую знаменитую – царя Бориса в «Борисе Годунове» в оперных залах Франции, Швейцарии и Голландии. В концертах Владияр поёт русскую народную песню, старинные романсы, русскую и зарубежную классику. Много концертного репертуара спел в Англии, Ирландии и Бельгии.

Композитор Евгений Дога писал о Владияре:
«Владияр – исключительно интересное явление на небосклоне русской культуры. Я был потрясен, когда на сцене Колонного зала появился огромный, казалось, как лавина, человек. И мы оказались в плену исполинской силы, извергающейся из «стальной» гортани, украшенной обертонами.»

Автор слов «Легенды о 12-ти разбойниках» – Николай Алексеевич Некрасов (1821-1878). Автор музыки – Николай Александрович Маныкин-Невструев (1869 — ?) — русский композитор и поэт. Работал помощником инспектора Московской консерватории, правителем дел Московского Императорского Русского музыкального общества, дирижёром и заведующим музыкальной частью Московского художественного театра. Был известен как автор музыки для спектаклей драматических театров таких как «Юлий Цезарь» Шекспира, «Борис Годунов» Пушкина, «Фауст» Гёте, «Орлеанская дева» Шиллера, «Вишнёвый сад» Чехова . Маныкину-Невструеву принадлежит также ряд романсов на стихи русских поэтов. Был он и историком музыки, написал, в частности «Краткий исторический очерк Московского отделения Императорского Русского музыкального общества: 1860-1900».

Главный герой “Легенды о 12-ти разбойниках” – Кудеяр, что тоже созвучно (совершенно случайно!) имени певца Владияр.

Легенда о 12ти разбойниках
Жили двенадцать разбойников,
Жил Кудеяр атаман.
Много разбойники пролили
Крови честных христиан!

Много добра понаграбили,
Жили в дремучем лесу.
Сам Кудеяр, из-под Киева
Выкрал девицу красу.

Днём с полюбовницей тешился,
Ночью набеги творил.
Вдруг у разбойника лютого
Совесть Господь пробудил.

Господу Богу помолимся, древнюю быль возвестим!
Так в Соловках нам рассказывал инок честной Питирим.

Бросил своих он товарищей,
Бросил набеги творить;
Сам Кудеяр в монастырь ушёл
Богу и людям служить!

Господу Богу помолимся, древнюю быль возвестим!
Так в Соловках нам рассказывал сам Кудеяр – Питирим!

Вы сейчас услышите гигантский диапазон голоса Владимира Яровицына – Владияра.

Легенда о 12-ти разбойниках-Владияр
* * *

Следующий всеми любимый, совершенно очаровательный и нежный, основанный на реальности лирический романс “Средь шумного бала”, со словами Алексея Константиновича Толстого (1817-1875) и музыкой Петра Ильича Чайковского (1840-1893), для вас споёт очень достойный бас и немножко музыкальный предприниматель Владимир Герц. Год рождения не известен, внешность по фотографии солидная и благородная :-).

Цитата:
“В созвездии современных российских басов Владимир Герц занимает особое уникальное место. Он убедителен как в оперном театре, так и на концертной сцене, прекрасно владеет академическим и эстрадным репертуаром, с поистине шаляпинским шармом исполняет русские народные песни. Такая органичность и универсальность мастерства есть следствие не только замечательного, данного ему природой и Богом таланта, но и успешной творческой судьбы.”

Его учителями в Московской консерватории были А.А.Большаков (пел у нас в прошлый раз) и прославленный Е.Е.Нестеренко. Его наставником в Большом театре был не менее прославленный Павел Лисициан.

В творческой биографии В.Герца, конечно же, всякие конкурсы и разные международные гастроли, в том числе в США в 2015 году. Как музыкальный предприниматель, Владимир Герц с 90-х годов организовал и провел много разных международных фестивалей и тематических концертов.

Средь шумного бала, случайно,
В тревоге мирской суеты,
Тебя я увидел, но тайна
Твои покрывала черты.

Лишь очи печально глядели,
А голос так дивно звучал,
Как звон отдаленной свирели,
Как моря играющий вал.

Мне стан твой понравился тонкий
И весь твой задумчивый вид,
А смех твой, и грустный и звонкий,
С тех пор в моем сердце звучит.

В часы одинокие ночи
Люблю я, усталый, прилечь –
Я вижу печальные очи,
Я слышу веселую речь;

И грустно я так засыпаю,
И в грезах неведомых сплю…
Люблю ли тебя — я не знаю,
Но кажется мне, что люблю!

Средь шумного бала-Герц В

Да, вы наверно уже вспомнили, что на самом деле Алексей Константинович в возрасте 33 года, зимой 1850-51 года «средь шумного бала» и «в тревоге мирской суеты» совершенно случайно встретил и влюбился в чужую жену Софью Андрееву Миллер. И она отнеслась к нему очень тепло. Но её муж, полковник Миллер, строил всякие козни и не давал развода, да и мама Алексея Константиновича тоже была жутко против. В итоге они оформили брак только через 13 лет. А стихотворение, да ещё с музыкой Чайковского, осталось на многие века.

Добавлю, что по сведениям современников и родственников Лев Николаевич Толстой в значительной степени писал образ Алексея Вронского в романе «Анна Каренина» с Алексея Константиновича Толстого (они были родственники). Оба Алексеи, оба графы, оба в одинаковом воинском звании, оба влюбились в чужую жену, обеим женам мужья не давали развода, матери обоих противились их женитьбе :-(.
* * *

Вы слыхали как поют дрозды? Кто не слыхал, сейчас услышит. Один дрозд будет для вас петь целую минуту.

Певчий дрозд

Ну вот, теперь вы слыхали как поют дрозды. А вы слыхали как поют доктора филологических наук? Кто не слыхал, сейчас услышит.

Пой, ямщик-Тарасов Ф

Федор Тарасов, 1974 года рождения, окончил филфак МГУ, в 1998 году защитил кандидатскую, а в 2011 году докторскую диссертацию по теме «”Пушкин и Достоевский: евангельское слово в литературной традиции”. А первый сольный концерт дал уже в 2003 году. Одновременно с работой в Институте Мировой литературы, Федор в 2004 году поступил на вокальное отделение Московской консерватории и окончил её с отличием.. В 2006 году Федор Тарасов получил первую премию на московском конкурсе «Романсиада без границ».

А потом концерты, фестивали, конкурсы, оперная труппа Большого театра (он внештатный солист, штатное расписание имеет свои ограничения). Самая свежая информация – 16 февраля нынешнего, 2016 года состоялся сольный концерт Федора Тарасова в Большом зале Центрального дома ученых.

Федор Тарасов только что пел для вас романс «Пой, ямщик» на стихи А.С.Пушкина с музыкой композитора П.Быкова, о котором ничего не известно.

Пой, ямщик.
В поле чистом серебрится
Снег волнистый и рябой,
Светит месяц, тройка мчится
По дороге столбовой.

Пой: в часы дорожной скуки,
На дороге, в тьме ночной
Сладки мне родные звуки
Звуки песни удалой.

Пой, ямщик! Я молча, жадно
Буду слушать голос твой.
Месяц ясный светит хладно,
Грустен ветра дальный вой.

Пой: «Лучинушка, лучина,
Что же не светло горишь?»
* * *

В первой половине прошлого века был широко известен и популярен бас-профундо Иван Сергеевич Паторжинский (1896-1960) – украинский оперный певец, Народный артист СССР. Он превосходно пел Ивана Сусанина, Бориса Годунова, Мефистофеля, Дон Базилио, Мельника и другие знаменитые басовые партии. И много пел в концертах.

Для вас Иван Паторжинский споёт очень знаменитую, очень напряженную, очень драматическую, философски-фантастическую реминисценсию наполеоновских времен  – балладу Василия Андреевича Жуковского (1783-1852), «Ночной смотр». Василий Жуковский – известнейший поэт 18 века, одневременно писатель, критик, переводчик, академик и тайный советник. Незаконнорожденный сын помещика Бунина и пленной турчанки, усыновленный бедным белорусским дворянином Жуковским. Василий Жуковский был очень плодотворным поэтом и писателем и очень влиятельным человеком при царском дворе. В 1826 году он был назначен воспитателем неследника престола, будущего императора Александра II, сына Николая I.

Музыку «Ночного смотра» создал Михаил Иванович Глинка (1804-1857), это произведение очень любимо практически всеми лучшими русскоязычными басами.

Ночной смотр
В двенадцать часов по ночам
Из гроба встает барабанщик;
И ходит он взад и вперед,
И бьет он проворно тревогу.
И в темных гробах барабан
Могучую будит пехоту;
Встают молодцы егеря,
Встают старики гренадеры,
Встают из-под русских снегов,
С роскошных полей италийских,
Встают с африканских степей,
С горючих песков Палестины.
В двенадцать часов по ночам,
В двенадцать часов по ночам.

В двенадцать часов по ночам
Выходит трубач из могилы;
И скачет он взад и вперед,
И громко трубит он тревогу.
И в темных могилах труба
Могучую конницу будит:
Седые гусары встают,
Встают усачи кирасиры;
И с севера, с юга летят,
С востока и с запада мчатся
На легких воздушных конях
Одни за другим эскадроны.
В двенадцать часов по ночам,
В двенадцать часов по ночам.

В двенадцать часов по ночам
Из гроба встает полководец;
На нем сверх мундира сюртук;
Он с маленькой шляпой и шпагой;
На старом коне боевом
Он медленно едет по фрунту;
И маршалы едут за ним,
И едут за ним адъютанты;
И армия честь отдает.
Становится он перед нею;
И с музыкой мимо его
Проходят полки за полками.
В двенадцать часов по ночам,
В двенадцать часов по ночам.

И всех генералов своих
Потом он в кружок собирает,
И ближнему на ухо сам
Он шепчет пароль свой и лозунг;
И армии всей отдают
Они тот пароль и тот лозунг:
И Франция – тот их пароль,
Тот лозунг – Святая Елена.
Так к старым солдатам своим
На смотр генеральный из гроба
В двенадцать часов по ночам
Встает император усопший.
В двенадцать часов по ночам,
В двенадцать часов по ночам.

Ночной смотр-Паторжинский И
* * *

Народный артист СССР Леонид Иванович Болдин (1931-2013) впервые на сцену вышел в 4-ом классе. Но после школы пошёл в юридический институт. Правда, уже на 3-ем курсе Саратовского юридического поступил на вечернее отделение Саратовской консерватории. А в 1958 году поступил в Московскую консерваторию. А уже в 1959 году стал профессиональным солистом музыкального театра имени К.С.Станиславского и Вл.И.Немировича-Данченко, где и проработал практически всю жизнь. Спел около 60-ти оперных партий. С 1995 года Л.И. Болдин преподавал в МГК имени П. И. Чайковского. И много концертировал.

Для нас он споёт популярный романс со словами С.Писарева и музыкой А.Дюбюка «Моя милая, моя душечка». Про С.Писарева ничего неизвестно. Про А.Дюбюка вы уже всё знаете.

Моя милая, моя душечка
Тебя встретил я, мою милую,
И не надо мне воли прежних дней,
Сердце ожило с новой силою,
Для тебя оно бьется всё сильней.
Ты взгляни на меня,
Ты порадуй меня,
Моя милая, моя милая!

Забыл горе я – долю трудную,
И прошла тоска, забыл все с тобой.
Жизнь мне кажется нова чудною,
Сердцу весело – счастлив я душой.
Улыбнись же ты мне,
Рвется сердце к тебе,
Ты – прелестная!

Смотришь ласково, улыбаешься, –
Так легко, легко на душе моей!
Скажешь слово ты – как ласкаешься,
Сердце б отдал я тебе с жизнью всей.
Обойми же меня,
Поцелуй же меня,
Моя милая, моя душечка!

Моя милая, моя душечка-Болдин Л
* * *

В заключение я выбрал жизнеутверждающее, жизнерадостное и оптимистическое музыкально-поэтическое произведение, вдохновенное восхваление природы и жизни – популярный романс «Благословляю вас, леса». Его исполнит для вас в своё время очень известный солист Большого театра, Народный артист СССР, Лауреат Сталинской премии 1-ой степени, советский украинский и российский оперный певец Алексей Филиппович Кривченя (1910-1974). Его родственник (но родство не точно определено) – пианист и композитор Гриша Кривченя, родившийся в Америке, живет в Нью Мексико, мы с Любой были на его концерте в прошлом году в Колорадо Спрингс и он приезжает с концертом также в этом году. А сестра его, тоже родившаяся в Америке, поёт в Мариинском театре. 

Авторы этого замечательного романса опять же Алексей Константинович Толстой и Петр Ильич Чайковский.

Благословляю вас, леса,
Долины, нивы, горы, воды!
Благословляю я свободу
И голубые небеса!

И посох мой благословляю,
И эту бедную суму,
И степь от края и до края,
И солнца свет, и ночи тьму!

И одинокую тропинку,
По коей нищий я иду,
И в поле каждую былинку,
И в небе каждую звезду!

О, если б мог всю жизнь смешать я,
Всю душу вместе с вами слить;
О, если б мог в мои объятья
Я вас, враги, друзья и братья,
И всю природу, и всю природу
В мои объятья заключить!..

Благословляю вас, леса!-Кривченя А
* * *

ВСЕМ БОЛЬШОЕ СПАСИБО!

 

Advertisements